Lyrics: Keiko Kitagawa
Music: Katsuhisa Hattori
Singer: Mica Arisaka
Original / Romaji Lyrics English Translation
* Arukou Arukou Watashi wa genki
Aruku no daisuki Dondon yukou
Sakamichi Tonneru Kusappara
Ippon bashi ni Dekoboko jari michi
Kumo no su kugutte Kudari michi
* repeat
Mitsubachi Bun bun Hanaba take
Hinata ni tokage Hebi wa hirune
Batta ga tonde Magari michi
* repeat
Kitsune mo Tanuki mo Dete oide
Tanken shiyou Hayashi no oku made
Tomodachi takusan Ureshii na
Tomodachi takusan Ureshii na
let's walk, let's walk, I'm fine
I like to walk so let's go on
hills, tunnels, grass
bridges, and bumpy gravel roads
crawling under spider webs and downhill
the honey bee buzzes in the flower field
a lizard in the shade, the snake napping
a grasshopper hops, the turning road
come out, foxes and raccoons
let's explore deep into the woods
happiness with many friends
happiness with many friends
Лирика: Кейко Китагава
Музыка: Кацухиса Хаттори
Певица: Мика Арисака
Оригинал / ромаджи лирика английского перевода
* Arukou Arukou Watashi Wa Genki
АРУКУ НЕТ ДАЗУКИ ДОНДОН ЮКОУ
Сакамичи Тоннеру Кусаппара
IPPON BASHI NI DEKOBOKO JARI Michi
Kumo No Su Kugutte Kudari Michi
* Повторить
Mitsubachi BUN BUN HANABA взять
Hinata Ni Tokage Hebi Wa Hiirune
Batta Ga Tonde Magari Michi
* Повторить
Kitsune mo tanuki mo deete oide
Tanken Shiyou Hayashi No Oku сделан
Томодачи Такусан Урешийский на
Томодачи Такусан Урешийский на
Давайте ходим, давайте ходим, я в порядке
Мне нравится ходить, так давайте продолжим
Холмы, туннели, трава
Мосты и ухабистые гравийные дороги
Ползет под паутина и вниз
Медовая пчела гудит в цветочном поле
ящерица в тени, змея
кузнечик хмель, поворотная дорога
Выйти, лисы и еноты
Давайте рассмотрим глубоко в лесу
Счастье со многими друзьями
Счастье со многими друзьями