Half-mast land grants homesteading laws
past Dodge Summit toward Athabasca Falls
practicing our Avocets and Gnatcatcher calls
Owl: I laid down my guns where the soldierfish swam
& slept inside the shoe of the world's tallest man
I saw Charlotte Corday with the knife in her hand
(It was nothing new)
I've perched on Steele Dakota's sandhill crane
I flew among the Paiute before the Mormon rain
I was in Virginia City for the stringing up of Clubfoot Lane
but I've never seen anything like you
All untied, by and by!
But I'd pour the matrimony wine
if you're ever so inclined
while low in a lodgepole branch nearby
a lovesick Barnyard an amorous eye
Owl: What unprecedented gift does this afternoon provide?
Walrus: What from the air now calls to water on the land?
What from my seclusion does this charlatan demand?
What to do now with my best-laid eremetic plans?
I've been to the Arfaks where the Sicklebills fly
seen Tangier's acrobatics nine stories high
I was there at Appomattox back in '65
when the General arrived
but I've never been in this room before!
(aside)
All untied, by and by!
that same old dream's trapped in my mind
I'm bound in ropes and on the firing line
well I wake up disappointed every time
To Owl: If the weather ever withers up your vine
Jacob knows a ladder you can climb
If that old thorn is still buried in your side
Jacob knows a ladder you can climb
Owl: Well if your pacific rivers all run dry
their clouds will fill my loud corrupted sky
and if the pleasures of your heavens ever end
that very ladder just as well descends
Half-Mast Land Grants Законы о домохозяйстве
прошлый саммит Dodge в направлении Айтабаски
практикуя наши авоцеты и называет Gnatcatcher
Сова: я положил мою оружие, где солдальца плавала
& спал внутри ботинка самых высоких мужчин в мире
Я видел Шарлотту Кортай с ножом в руке
(Это было ничего нового)
Я сажал на садхилл Сэндхилл Стил Дакота
Я летел среди Paiut, прежде чем мормонский дождь
Я был в городе Вирджиния для струнного полоса ClubFoot Lane
Но я никогда не видел что-то вроде тебя
Все развязанные, по и по!
Но я бы налил супружеское вино
Если вы когда-нибудь наполнены
в то время как низко в лоджевом ветке поблизости
любимый барнярд любовный глаз
Сова: Какой беспрецедентный подарок дает этот день?
Walrus: Что из воздуха сейчас звонит в воду на земле?
Что из моего уединения требует этого Чарлатана?
Что делать сейчас с моими лучшими эремическими планами?
Я был в арфауках, где летают силовисты
Видели акробатику Танжера девять историй высотой
Я был там в Appomattox обратно в 65
Когда поступило общее
Но я никогда не был в этой комнате раньше!
(в стороне)
Все развязанные, по и по!
Та же старая мечта в ловушке в моей голове
Я связан в веревках и на линии стрельбы
ну я просыпаюсь разочарованным каждый раз
Сова: если погода когда-либо удерживает вашу лозу
Джейкоб знает лестницу, которую вы можете подняться
Если этот старый шип все еще похоронен на вашей стороне
Джейкоб знает лестницу, которую вы можете подняться
Сова: Ну, если ваши тихоокеанские реки все бегут
Их облака наполнит мое громкое поврежденное небо
и если удовольствия ваших небес когда-либо заканчиваются
эта очень лестница, а также спускается