가만히 있어도 귓가에 속삭이는
우리를 안아주던 둘 만의 그 멜로디
그 많던 날들엔 머물 곳 하나 없어.
그저 차가운 세상을 버텨내고
단지 기댈 곳은 서로였던 시간
Knots Way
감춰진 힘들이 그 빛을 보인 순간
우릴 가두던 세상이 뒤바뀐 듯
가진 모든게 빛나게 변해갔지.
지난 밤 그 꿈속에 선명하게 남은 기억
기다림에 지쳐 잠든
외면했던 그 모습
지키겠어, 웃게하겠어
그렇게 마음마저 저버렸어.
쓰러져도 일어나 너를 떠올렸어.
단 하나의 이유니까.
찾고 싶어, 강해지겠어
다짐은 이젠 무얼 위한지 기억도 안 나.
아, 눈을 뜨면이 모든게 분명해 지기를
잡은 손이 결국 어둠일지라도
서로에게 서로가 전부였던
시간들은 지나갔어
꿈결속에 들려오던 그때의 노랜
더는 기억나지않아.
반대편에 지워진 각자의 무게
두 사람의 상처는 지금부터야.
아, 더이상 불러볼수도 없도록.
돌아와 줘, 보고싶었어.
그런 말 듣는대도 소용없어.
또 마주할 순간은 상상할 수 없어
결국 너를 겨눌거야.
노래할게, 밤 새워 멈추지않고
다시는 못 돌아가 제발 그만해.
이젠 Don't that way,
It's our tragedy.
단단히 묶인 매듭
이미 그린 잔혹한 운명
그 누구도 못 할 이 노래
Шепчу мне на ухо, даже если я все еще
Мелодия двух обнимавших нас
В те дни негде остановиться.
Я просто терплю холодный мир
Время было просто местом, на которое можно было опереться
Узлы путь
В тот момент, когда скрытые силы показывают свет
Как будто мир, который нас запер, изменился
Все, что у меня было, превратилось в сияние.
Ясные воспоминания в том сне прошлой ночью
Устал ждать
Взгляд, от которого я отвернулся
Я сохраню это, я тебя рассмешу
Я даже так отдал свое сердце.
Даже если я упал, я встал и подумал о тебе.
Только по одной причине.
Я хочу найти это, я буду сильным
Я даже не помню, какое обещание сейчас.
О, надеюсь, все станет ясно, когда я открою глаза
Даже если рука, которую я держу, все-таки темная
Друг друга было всем
Времена прошли
Песня того времени, что была слышна в узах снов
Больше не помню.
Вес каждого стерт с другой стороны
Раны двоих начинаются сейчас.
О, я больше не могу петь.
Вернись, я скучал по тебе.
Бесполезно слышать эти слова.
Я не могу представить, когда мы снова столкнемся
В конце концов он будет нацелен на вас.
Я буду петь, не прекращай всю ночь
Я не могу вернуться, пожалуйста, остановись.
Теперь не так,
Это наша трагедия.
Плотно завязанный узел
Жестокая судьба уже нарисована
Эту песню никто другой не может сделать