We meet in underground parking lots
And late night in coffee shops
With voices low unless weÂ?re drunk
We got hats and cop sunglasses
We question all that is wrong
We discuss conspiracy
Are we enemies of the state?
Or idealist bourgeoisie?
IÂ?ll get this one, put it on my card
I get frequent flyer mileage
And a booklet of upgrades
So next time I visit the third world
I wonÂ?t have to fly second class
The peoples revolution is gonna be a podcast
We took a bus to the anarchist book fair
I left the hybrid at home
I scored an extremely rare signed copy of the communist manifesto
We protested the G8 got maced by female police
In hot black uniforms and boots
I got oneÂ?s email address
Still IÂ?m waiting to see if my bid on E-Bay was enough
To get "TodayÂ?s Empires, Are TomorrowÂ?s Ashes"
on soviet red vinyl itÂ?s going on the wall
Next to the Battle of Las Angeles
Of Las Angeles
Встречаемся на подземных стоянках
И поздно ночью в кофейнях
С низким голосом, если мы не пьяны
У нас есть шляпы и солнцезащитные очки полицейского
Мы ставим под сомнение все, что не так
Обсуждаем заговор
Мы враги государства?
Или идеалистическая буржуазия?
Я получу это, положи на свою карту
Я получаю мили для часто летающих пассажиров
И буклет обновлений
Так что в следующий раз я приеду в третий мир
Мне не придется летать вторым классом
Народная революция будет подкастом
Мы сели на автобус на ярмарку анархистских книг
Я оставил гибрид дома
Я забил чрезвычайно редкую подписанную копию коммунистического манифеста
Мы протестовали против нападения женской полиции на G8
В горячей черной униформе и сапогах
У меня есть адрес электронной почты
Тем не менее я жду, чтобы увидеть, хватит ли моей ставки на E-Bay
Чтобы получить «Империи сегодня, прах завтрашнего дня»
на советском красном виниле идет по стене
Рядом с битвой при Лас-Анджелесе
Лас-анджелеса