NZ - Чаkа
Так часто буває — я нікого не чекаю,
Я стою на балконі з цигаркою і чаєм,
Я не помічаю як минає час,
Що забирає він від нас, а що лишає:
Зоряне небо за моїм балконом,
В хатах навпроти гаснуть вікна за неписаним законом.
Ніч не вкладе мене спати, Ранок — не розбудить,
День — не заставить працювати, Вечір — відпочивати.
Так часто дзвонить телефон — мене всі шукають,
Ніде не знаходять і від того не втрачають,
Поспішають, та даремно — час не зупинити,
Постійно мені кажуть: «Нам тебе не зрозуміти».
Зоряне небо за моїм балконом,
Я п’ю свій чай, не беру трубку телефона,
Я знов нікого не чекаю та ніц не помічаю,
Для мене зараз є цигарка і горнятко чаю.
З неба падає зоря — може бажання загадати?
Чого хотів колись — не зможу пригадати,
Минуле не повернеш, Майбутнє — не намалюєш,
Але те що маєш зараз, ти ніколи не цінуєш.
Так часто буває — я чай допиваю,
Цигарка догорає — я її викидаю,
Скоро зійде сонце — я його чекаю,
Дочекаюсь — ляжу спати, а поки що — ще чаю...
NZ - Chuck
So often - I did not expect,
I stand on the balcony with cigarettes and tea,
I did not notice how time passes,
What it takes away from us, and that leaves:
Starry sky outside my balcony
In front of the huts going out the window unwritten law.
The night will invest my sleep, morning - no wake,
Day - did not find work, evening - rest.
So often the phone rings - all looking for me,
Nowhere are also on not losing,
Hurry, and vain - time does not stop,
I constantly say, "We will not understand."
Starry sky outside my balcony
I drink your tea, do not pick up the phone,
I do not expect anyone again prostrate and did not notice
For me, now is a cigarette and a cup of tea.
From the sky falling star - may make a wish?
What would ever - I can not remember
The past does not return, future - not draw,
But what you have now, you will never appreciate.
So often - I dopyvayu tea,
Cigarette burns - I cast her,
Soon the sun go down - I'll wait,
Dochekayus - lie down to sleep, and yet - even tea ...