| Текст песни Nakaido Reiichi - Tooi Sakebi Просмотров: 98 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Nakaido Reiichi - Tooi Sakebi, а также перевод, видео и клип. Toh-i Sakebi - A Distant Cry Serial Experiments Lain - Ending Theme Lyrics/Comosition: Nakaido "Chabo" Reichi
nan no tsumi mo nai hazu na no ni [1] nanraka no batsu wo uketeru jibun de maita tane de mo nai no ni sakimidareta hana tsumasareru [2]
Although I must be innocent, now I am punished. I wasn't the one who sewed those seeds, but nevertheless I have to pull up the flowers that bloomed from them.
shiranai koto to mo ienai ga katabou katsuida oboe wa nai jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga kokoro made yasuku utta oboe wa nai
I can't say I didn't know about it, but I don't remember taking any part in it. I think my freedom cost me dearly, but I don't remember selling my soul so cheaply.
Hey Hey kutabatte osaraba suru made Hey Hey dare no te ni mo kakaranai tooi yoru wo urotsuite-iru shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo
Hey Hey Until I die and say farewell... Hey Hey... no one can touch me. You probably don't know the eternal outlaws prowling in the distant night.
yurusenai shiuchi de mo nai ga iyaseru kizu de mo aru mai nakesou na yoru ni wa onna daite [3] kono chinke na shaba kara taka tobi sa
The act wasn't inexcusable but the wounds from it aren't curable. On nights when I almost want to cry, I hold a woman and fly high away from this petty, corrupt world.
Hey Hey kutabatte osaraba suru made Hey Hey dare no te ni mo kakaranai tooi yoru wo urotsuite-iru shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo
Hey Hey Until I die and say farewell... Hey Hey... no one can touch me. You probably don't know the eternal outlaws prowling in the distant night.
nan no tsumi mo nai hazu na no ni nanraka no batsu wo uketeru jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga kokoro made yasuku uritobasu hara wa nai...
Although I must be innocent, now I am punished. I think my freedom cost me dearly, but I don't have the guts to sell my soul so cheaply...
Translator's Notes: [1] "Tsumi mo nai" literally means "without sin" [2] In other words, "I didn't start this, but I have to finish it." [3] "Daite" could also mean "make love," so this line might also mean "On nights when I almost want to cry, I make love to a woman. Тох-я Sakebi - далекий Cry Эксперименты Лэйн - Ending Theme Тексты песен / Comosition: Nakaido & Quot; Chabo & Quot; Reichi
нан нет Tsumi мо най Hazu на нет Ni [1] не nanraka нет Batsu горе uketeru Jibun де Maita Тане де мо най не п sakimidareta хана tsumasareru [2]
Хотя я должен быть невиновен, теперь я наказан. Я не был тем, кто шил эти семена, но тем не менее Я должен подтянуть цветы, которые цвели от них.
shiranai кото Мо ienai га katabou katsuida гобой ва наи jiyuu горе Такаку kawasareta ки мо га суру Kokoro сделал yasuku Utta гобой ва наи
Я не могу сказать, что я не знал об этом, но я не помню, принимать какие-либо участие в нем. Я думаю, что моя свобода стоила мне дорого, но я не помню, продал душу так дешево.
Эй Эй kutabatte osaraba суру из Эй Эй не смел не тэ Ni пн kakaranai tooi Yoru горе urotsuite МСАТ shiranai Darou Eien нет narazu моно-тати горе
Эй Эй, пока я не умру и попрощаться ... Эй Эй ... никто не может коснуться меня. Вы, наверное, не знаете, вечные изгои Крадущийся в далеком ночь.
yurusenai shiuchi де мо най га iyaseru Кизу де мо ару май nakesou на Yoru п ва онна Daite [3] Коно chinke на Шаба кара така тоби са
Акт не был непростительно но раны от него не излечим. По ночам, когда я почти хочу плакать, я считаю, женщину и летать от этой мелкой, коррумпированной мира.
Эй Эй kutabatte osaraba суру из Эй Эй не смел не тэ Ni пн kakaranai tooi Yoru горе urotsuite МСАТ shiranai Darou Eien нет narazu моно-тати горе
Эй Эй, пока я не умру и попрощаться ... Эй Эй ... никто не может коснуться меня. Вы, наверное, не знаете, вечные изгои Крадущийся в далеком ночь.
не нан не Tsumi мо най Hazu на нет Ni не nanraka нет Batsu горе uketeru jiyuu горе Такаку kawasareta ки мо га суру Kokoro сделал yasuku uritobasu хара ва наи ...
Хотя я должен быть невиновен, теперь я наказан. Я думаю, что моя свобода стоила мне дорого, но я не хватает смелости, чтобы продать свою душу так дешево ...
Примечания переводчика: [1] и Quot; Tsumi мо най & Quot; буквально означает & Quot; без греха и Quot; [2] Иными словами, и Quot, я не начать это, но я должен закончить его и Quot. [3] и Quot; Дайт & Quot; может также означать и Quot; любовью, и Quot; так что это строка может также означать и Quot; В ночи, когда я почти хочу плакать, я занимаюсь любовью с женщиной. Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |