Apocalypse Now
Kurtz: [intercepted radio message] I watched a snail crawl along the edge of a straight razor. That's my dream; that's my nightmare. Crawling, slithering, along the edge of a straight razor... and surviving.
There was no Life
in your Tears
as you wept your Grief
There was a Beauty
in your Death
as you lay broken in the Soil
There was an indifferent Cold
in my Soul
as I dreamed eternally in the Womb of Eve
Апокалипсис сегодня
Курц: [перехваченное радиосообщение] Я наблюдал, как ползет улитка по краю бритвы. Это моя мечта; это мой кошмар Ползать, скользить по лезвию бритвы ... и выживать.
Не было жизни
в твоих слезах
когда ты плакал
Была красота
в твоей смерти
когда ты лежишь разбитым в почве
Был равнодушный холод
в моей душе
как я мечтал вечно в утробе Евы