Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
Imareta hikari ima, hanatou
Kohaku iro no yuuyake ni somerareta machi wa
Kanashii hikari to kage utsushite ita
Ikutsu mono kiseki no ito
Tsunagatte karamatte tadoritsuita yo
Hajimeru no wa ima, kono basho kara
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku
Sono kokoro shibaritsuketeru tamerai furi hodoite
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
Imareta hikari, ima hanatou
Hitotsu futatsu yoru wo norikoete yuku
Tsuki no SUPOTTORAITO ni terasare nagara
Kumo wo fuchidoru keikuoga
GARASU saiku kimi no kokoro wo tsutsumikondeku
Tameiki wa tooku sora ni kieta
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku
Me wo tojite mo utagatte mo MEBIUSU JETTO KOOSUTAA
Kimi no kokoro utsushita sora ni yasashiku kaze fuite
Akai fuuzen tonde itta
Tohou mo nai kewashii michi no tochuu
Tsurakute kurushii tabiji no hate ni wa
Dare hitori, shiru hazu no nai hikari no sekai
Kimi to boku ano hi no chikai souzou sae kote yuku
Dokomademo tsunagaru hibi wo mabushiku terashidasu yo
Haru ga kureba hajimari iro sa uchuu no hate made mo
Kieru koto nai kimi no akashi jiyuu na sono ryoute de
Kokokara mata hajimeyou
Русскоязычный перевод
Давайте освободим свет, рожденный в наших объятиях.
Окрашенные в янтарные цвета заката, улицы отражают печальный свет и тени.
Множество переплетенных нитей судьбы,
Привели нас сюда - в место, где все сейчас начнется.
Небо прояснилось после дождя, формирует облака,
Что будут плыть сквозь настоящее.
Сердце запуталось в наших крепко сплетенных руках,
Поскольку мы боимся его отпустить.
Я хочу пройти одну ночь за другой, пока стою в пятне света от Луны.
Сияние, что создает из облаков рамку, станет объятьями,
Которые заставят даже стеклянное сердце сделать вздох, растворяющийся в далеких небесах.
Небо прояснилось после дождя, формирует облака, что будут плыть сквозь настоящее,
Хотя я закрыл свои глаза и начал сомневаться в этом.
Американские горки легко уносят нас с ветром в высь,
Нде отпечатан рисунок наших сердец, пролетая словно красный корабль в бриз.
Не имея даже повода, я нахожусь посередине опасного пути.
А в конце этой мучительной и горькой поездки – один единственный человек и мир, полный неведомого света.
Кими то боку нигиришимета футатсу но те но нака де
Imareta hikari ima, hanatou
Kohaku iro no yuuyake ni somerareta machi wa
Канашии хикари каге утсушите ита
Икуцу моно кисеки но ито
Цунагатте караматте тадорицуита йо
Хадзимеру но ва има, коно басё кара
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku
Sono kokoro shibaritsuketeru tamerai furi hodoite
Кими то боку нигиришимета футатсу но те но нака де
Имарета хикари, има ханату
Хитоцу футацу йору во норикоэте юку
Tsuki no SUPOTTORAITO ni terasare nagara
Кумо во фучидору кейкуога
GARASU saiku kimi no kokoro wo tsutsumi kondeku
Тамейки ва такэту сора ни киета
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku
Me wo tojite mo utagatte mo MEBIUSU JETTO KOOSUTAA
Kimi no kokoro utsushita sora ni yasashiku kaze fuite
Akai fuuzen tonde itta
Tohou mo nai kewashii michi no tochuu
Tsurakute kurushii tabiji no hate ni wa
Не бойтесь хитори, ширу хазу но наи хикари но секай
Кими то боку ано привет но чикай соузу саэ котэ юку
Dokomademo tsunagaru hibi wo mabushiku terashidasu yo
Хару га куреба хаджимари иро са учу не ненависть сделала мо
Kieru koto nai kimi no akashi jiyuu na sono ryoute de
Кококара Мата Хадзимэю
Русскоя зычный перевод
Давайте освободим свет, рожденный в наших объятиях.
Окрашенные в янтарные цвета заката, улицы отражают печальный свет и тени.
Множество переплетенных нитей судьбы,
Привели нас сюда --в место, где все сейчас на чнется.
Небо прояснилось после дождя, формирует облака,
Что будут плыть сквозь на стоящее.
Сердце запуталось в наших крепко сплетенных руками,
Мы боимся его от пустить.
Я хочу пройти одну ночь за другой, пока стою в пятне света от Луны.
Сияние, что создает из облаков рамку, станет объятьями,
Которые заставят даже стеклянное сердце сделать вздох, растворяющийся в далеких не бесах.
Небо прояснилось после дождя, формируются облака, которые будут плыть сквозь на стоящее,
Хотя я закрыл свои глаза и на чал сомневаться в этом.
Американские горки легко уносят нас с ветром в высь,
Нде от печатан рисунок наших сердец, пролетая словно красный корабль в бриз.
Не имея даже повода, я на хожусь посередине опасного пути.
А в конце этой мучительной и горькой поездки - один единственный человек и мир, полный неведо