я застыл под старыми часами
на пустом холодном берегу
мне кричали: "оставайся с нами!"
но я как верный сторож на снегу
где ты любовь где ты, любовь?
у чьих берегов из сказочных снов?
где ты птица птица пингвиница?
может ты замерзла на бегу
может ты успела измениться?
измены потерпеть я не могу
где ты любовь где ты любовь?
у чьих берегов из сказочных снов?
(В.Бутусов)
I froze under the old watch
on an empty cold shore
they shouted to me: "stay with us!"
but I'm like a faithful watchman in the snow
where are you love where are you love
whose shores come from fabulous dreams?
where are you bird penguin bird?
maybe you froze on the run
maybe you managed to change?
I cannot tolerate betrayal
where are you love where are you love
whose shores come from fabulous dreams?
(V. Butusov)