Gözümden yaş geldi
с глаз пошли слезы
İçimden ağlamak
захотелось плакать
Yüzümden düşen bin parça
тысяча частей упавшие с моего лица
Konuşmak lazim
надо поговорить
Konuşmak
поговорить
Gözlerim dolmuş boşalmış bir kere
мои глаза заполнились и опустели
Sütten keşilmiş bebek gibiyim
я как ребенок у которого отняли молоко
Gözlerim dolmuş boşalmış bir kere
мои глаза заполнились и опустели
Sütten keşilmiş bebek gibiyim
я как ребенок у которого отняли молоко
Soruyor musun bakalım
ты спрашиваеш o том
Nasılsın diye
как я?
Ne biliyorsun belki iyi deрilim bu gece
что ты знаешь может мне плохо седня ночью
Anlamadan dinlemeden
не поняв не выслушав
Son sözümü söylemeden
не высказав моего последнего слова
Nereye böyle...
куда ты так
Anlamadan dinlemeden
не поняв не выслушав
Son sözümü söylemeden
не высказав моего последнего слова
Nereye böyle...
куда ты так
Belki ben yatak döşek
может я кровать
Duygularım parça parça
части моего чуства
Her günümü her gecemi
каждый день каждую ночь
Yaşıyorum iki kişilik
я проживаю на два человека
Halımı sordular söyledim birilerine
меня спросили как я, я ответила некоторым
Söylemese miydim acaba
может не надо было отвечать
Halımı sordular söyledim birilerine
меня спросили как я, я ответила некоторым
Söylemese miydim acaba
может не надо было отвечать
Soruyor musun bakalım
ты спрашиваешь
Nasılsın diye
как я
Ne biliyorsun belki iyi deрilim bu gece
что ты знаешь, может мне плохо сегодня ночью
Anlamadan dinlemeden
не поняв не выслушав
Son sözümü söylemeden
не высказав моего последнего слова
Nereye böyle...
куда ты так
Anlamadan dinlemeden
не поняв не выслушав
Son sözümü söylemeden
не высказав моего последнего слова
Nereye böyle...
куда ты так
Anlamadan dinlemeden
не поняв не выслушав
Son sözümü söylemeden
не высказав моего последнего слова
Nereye böyle...
куда ты так
Gözümden yaş geldi
eyes tears went
İçimden ağlamak
I want to cry
Yüzümden düşen bin parça
thousand pieces fell from my face
Konuşmak lazim
need to talk
Konuşmak
talk
Gözlerim dolmuş boşalmış bir kere
My eyes filled and emptied
Sütten keşilmiş bebek gibiyim
I am like a child who has been deprived milk
Gözlerim dolmuş boşalmış bir kere
My eyes filled and emptied
Sütten keşilmiş bebek gibiyim
I am like a child who has been deprived milk
Soruyor musun bakalım
o that you sprashivaesh
Nasılsın diye
like me?
Ne biliyorsun belki iyi derilim bu gece
you know I can Sedna bad night
Anlamadan dinlemeden
not understood without hearing
Son sözümü söylemeden
without expressing my last word
Nereye böyle ...
where are you
Anlamadan dinlemeden
not understood without hearing
Son sözümü söylemeden
without expressing my last word
Nereye böyle ...
where are you
Belki ben yatak döşek
I can bed
Duygularım parça parça
of my feelings
Her günümü her gecemi
every day every night
Yaşıyorum iki kişilik
I live for two people
Halımı sordular söyledim birilerine
I was asked how I was, I said to some
Söylemese miydim acaba
may not have to meet the
Halımı sordular söyledim birilerine
I was asked how I was, I said to some
Söylemese miydim acaba
may not have to meet the
Soruyor musun bakalım
you ask
Nasılsın diye
like me
Ne biliyorsun belki iyi derilim bu gece
you know, maybe I feel bad tonight
Anlamadan dinlemeden
not understood without hearing
Son sözümü söylemeden
without expressing my last word
Nereye böyle ...
where are you
Anlamadan dinlemeden
not understood without hearing
Son sözümü söylemeden
without expressing my last word
Nereye böyle ...
where are you
Anlamadan dinlemeden
not understood without hearing
Son sözümü söylemeden
without expressing my last word
Nereye böyle ...
where are you