It's 3 o'clock in the morning and we're still here
And everybody has been talking
About what went down this year, Annabelle
Annabelle, I wish you well
I hitched a ride to the desert to see uncle Jack
I spent the night in his cabin
Without a care of coming back, Annabelle
Annabelle, I wish you well
You really came out of nowhere in no time at all
I know it ain't my business
But someone's bound to take a fall, Annabelle
Annabelle, I wish you well
Could you live a life without bloodif you weren't on your own
And could you wave those diamonds goodbyeif you weren't so far from home
So now you go to the mirror but you can't trace
The broken path of your lover
Who ain't concerned with saving face, Annabelle
Annabelle, I wish you well
So say farewell to the flowers that brought you here
And say hello to your homeland
You're coming home again my dear Annabelle
Annabelle, I wish you well
I wish you well Annabelle
Annabelle, I wish you well
Could you live a life without blood ...
Это 3 часа утра, и мы все еще здесь
И все говорили
О том, что произошло в этом году, Аннабель
Аннабель, я желаю тебе всего наилучшего
Я проехал в пустыню, чтобы увидеть дядя Джек
Я провел ночь в его каюте
Без заботы о возвращении, Аннабель
Аннабель, я желаю тебе всего наилучшего
Ты действительно вышел из ниоткуда в кратчайшие сроки
Я знаю, что это не мой бизнес
Но кто -то обязан принять падение, Аннабель
Аннабель, я желаю тебе всего наилучшего
Не могли бы вы жить жизнью без крови, вы не были сами по себе
И не могли бы вы помахать этими бриллиантами прощай, вы были не так далеко от дома
Итак, теперь вы идете в зеркало, но не можете проследить
Сломанный путь вашего любовника
Кто не обеспокоен спасением лица, Аннабель
Аннабель, я желаю тебе всего наилучшего
Так что прощайся с цветами, которые привели тебя сюда
И поздоровайся со своей родиной
Ты снова приходишь домой, моя дорогая Аннабель
Аннабель, я желаю тебе всего наилучшего
Желаю вам всего, Аннабель
Аннабель, я желаю тебе всего наилучшего
Не могли бы вы жить жизнью без крови ...