Sit by my side, come as close as the air,
Share in a memory of gray;
Wander in my words, dream about the pictures
That I play of changes.
Green leaves of summer turn red in the fall
To brown and to yellow they fade.
And then they have to die, trapped within
the circle time parade of changes.
Scenes of my young years were warm in my mind,
Visions of shadows that shine.
Til one day I returned and found they were the
Victims of the vines of changes.
The world's spinning madly, it drifts in the dark
Swings through a hollow of haze,
A race around the stars, a journey through
The universe ablaze with changes.
Moments of magic will glow in the night
All fears of the forest are gone
But when the morning breaks they're swept away by
golden drops of dawn, of changes.
Passions will part to a strange melody.
As fires will sometimes burn cold.
Like petals in the wind, we're puppets to the silver
strings of souls, of changes.
Your tears will be trembling, now we're somewhere else,
One last cup of wine we will pour
And I'll kiss you one more time, and leave you on
the rolling river shores of changes.
Сядь рядом со мной, подойди как можно ближе к воздуху,
Доля в памяти серого;
Бродить по моим словам, мечтать о картинах
Это я играю перемен.
Зеленые листья летом становятся красными осенью
К коричневому и желтому они исчезают.
И тогда они должны умереть, пойманные в ловушку внутри
круг времени парад изменений.
Сцены моих юных лет были теплыми в моей памяти,
Видения теней, которые сияют.
До одного дня я вернулся и обнаружил, что они были
Жертвы лозы перемен.
Мир безумно кружится, дрейфует в темноте
Пролезает сквозь дымку,
Гонка вокруг звезд, путешествие по
Вселенная горит переменами.
Моменты магии будут светиться в ночи
Все страхи перед лесом ушли
Но когда наступает утро, они сметаются
золотые капли зари, перемен.
Страсти разойдутся до странной мелодии.
Как огонь иногда будет гореть холодно.
Как лепестки на ветру, мы марионетки на серебро
струны душ, перемен.
Твои слезы будут дрожать, теперь мы где-то еще,
Еще одну чашку вина мы нальем
И я поцелую тебя еще раз, и оставлю тебя
холмистая река берегов перемен.