Трудно
Biliyorum duymak istediklerin bunlar degildi
Я знаю это не то что ты хочеш услышать
Bu yüzden zafer saymistim zamansiz gidisini
Поэтому я принял твой несвоемременный уход за победу
Öyle ya sen ondokuzunda koca bir kadindin
Это так,в свои 19 лет ты уже взрослая женщина
Oysa ben seni tüm yalanlardan daha çok seviyordum
Тем не менее я тебя любил больше чем всех остальных лживых женщин
Zor!
Трудно
Zor kadere emanet ettim seni
Я тебе доверил сложную сульбу
Sen benim kördügümüm, tutamadigim gözyasim
Ты моя слепость,ты мои несдержанные слезы
Zor!
Трудно
Zor bir daha , daha da güvenmek
Это сложно заново доверять
Bana düsen kabullenmek, zor da olsa dönüp gitmek
Сложно это принять,сложно также развернуться и уйти
Birgün gelir de bir an, çokça zamanlardan sonra
Однажды наступит момент,спустя долгое время
Geri dönüp baktiginda bilmem anlarmisin
Я не знаю поймешь ли ты посмотрев назад
O senin bir aninin benim ömrüm oldugunu
То что этот твой взгляд назад-это моя жизнь
Ne çok sevildigini
Не знаю поймешь ли ты как тебя любили
Artik çok geç oldugunu
Но уже поздно
Zor!...
Трудно!
It is difficult to
Biliyorum duymak istediklerin bunlar degildi
I know this is not what you want to hear
Bu yüzden zafer saymistim zamansiz gidisini
So I took care of your nesvoemremenny victory
Öyle ya sen ondokuzunda koca bir kadindin
So, at 19 years old you are an adult woman
Oysa ben seni tüm yalanlardan daha çok seviyordum
Nevertheless, I loved you more than all the other false women
Zor!
It is difficult to
Zor kadere emanet ettim seni
I trust you complex sulbu
Sen benim kördügümüm, tutamadigim gözyasim
You are my blindness , you're my unrestrained tears
Zor!
It is difficult to
Zor bir daha, daha da güvenmek
It is difficult to trust again
Bana düsen kabullenmek, zor da olsa dönüp gitmek
It's hard to accept it, is also difficult to turn around and leave
Birgün gelir de bir an, çokça zamanlardan sonra
One moment will come after a long time
Geri dönüp baktiginda bilmem anlarmisin
I do not know you will understand if you look back
O senin bir aninin benim ömrüm oldugunu
The fact that this is your look back is my life
Ne çok sevildigini
I do not know if you understand how to be loved
Artik çok geç oldugunu
But it's too late
Zor! ...
Hard!