старинная южновьетнамская песня в технике "вибрация в горле"
Слова сохраняют лексические, грамматические и фонетические особенности староюжновьетнамского диалекта
Từ là từ phu tướng,
Báu kiếm sắc phán lên đàng.
Vào ra luống trông tin chàng.
Năm canh mơ màng.
Em luống trông tin chàng,
Ôi gan vàng thêm đau.
Đường dù say ong bướm,
Xin đó đừng phụ nghĩa tào khang.
Đêm luống trông tin chàng,
Ngày mỏi mòn như đá Vọng phu.
Vọng phu vọng luống trông tin chàng.
Xin chớ phũ phàng...
Chàng là chàng có hay?
Đêm thiếp nằm luống những sầu tây.
Bao thuở đó đây sum vầy,
Duyên sắc cầm lạt phai.
Là nguyện cho chàng
Hai chữ an bình an.
Mau trở lại gia đàng,
Cho én nhạn hiệp đôi.
старинная южноететнамская песня в технике "вибрация в горле"
Слова сохраняют лексические, грамматические и фонетические особенности староюжнятетнамского диалекта
Сюй из генерала,
Сокровищница меча точится.
В и из кроватей смотреть, чтобы поверить ему.
Год мечтаний.
Я всегда ищу тебя,
О, это больно больше.
Хотя дорога пьяна,
Пожалуйста, не подчиняйте Цао Цао.
Казалось, ночь поверила ему,
Дни изнашиваются как камень Вонг Фу.
Надеюсь поверить в своего мужа.
Пожалуйста, не будь резким ...
Он хороший парень?
Ночная наложница, кровать скорби.
Как давно и давно там было,
Красивые цвета исчезают, исчезают.
Клятва для него
Два слова о мире.
Мау обратно в семью,
Ласточка пополам.