Nichita Stanescu
Ce bine ca esti
_
Du-mă, fericire, în sus, si izbeste-mi
timpla de stele, până când
lumea mea prelunga si în nesfirsire
se face coloana sau altceva
mult mai inalt si mult mai curând.
Ce bine ca esti, ce mirare ca sunt!
Doua cântece diferite, lovindu-se amestecindu-se,
doua culori ce nu s-au văzut niciodata,
una foarte de jos, intoarsa spre pământ,
una foarte de sus, aproape rupta
în infrigurata, neasemuita lupta
a minunii ca esti, a-ntimplariï ca sunt.
Ничита станеску
Насколько ты хорош
_
Счастливо забрать меня наверх и ударить меня
храм звезд, пока
мой мир продолжителен и бесконечен
сделать колонку или что-то
намного выше и намного раньше.
Как хорошо, что я за чудо!
Две разные песни, ударяя и смешивая,
два цвета, которые никогда не видели раньше,
один очень низкий, повернутый к земле,
один очень высокий, почти сломанный
в холодной, несравненной борьбе
чудо, что вы есть, чтобы быть.