Nil Burak - Sana Alışıyorken
böyle bir geceden sonra nasıl da
herşeyi unutup gidersin söyle
bu şarkı bitmeden dudaklarımda
bir anda sen nasıl gidersin söyle
Скажи, как же ты уходишь, всё забыв,
После такой ночи?
Скажи, как же ты вдруг уходишь,
Пока песня у меня на губах не закончилась?
saçlarım saçına karışıyorken
içimde arzular tutuşuyorken
sana, her şeyine alışıyorken
bir anda sen nasıl bitersin söyle
Когда мои волосы смешиваются с твоими,
Когда у меня в душе пылают желания,
Когда я привыкаю к тебе, ко всему, что с тобой связано,
Как же так вдруг ты исчезаешь?
böyle bir hasreti nasıl olur da
sen benden daha az çekersin söyle
benliğimden kopardığın ne varsa
unutup geçmişe gömersin söyle
Как же может быть такая тоска,
Что ты страдаешь меньше меня, скажи?
Скажи, как ты забываешь и хоронишь в прошлом всё,
Что ты забрала из моей сущности?
kimi Mecnun olur çöllere düşer
kimi Ferhat olur dağları deler
kimi aşkı bilmez senden de beter
sevince sen nasıl seversin söyle
Кто-то становится Меджнуном и шатается в пустыне
Кто-то – Ферхатом и рушит горы
Кто-то вообще не знает любви и он хуже тебя
Скажи, когда тебя полюбят, как полюбишь ты?
Nil Burak - Sana Alışıyorken
böyle bir geceden sonra nasıl da
herşeyi unutup gidersin söyle
bu şarkı bitmeden dudaklarımda
bir anda sen nasıl gidersin söyle
Tell me, how do you leave, forgetting everything
After a night like this?
Tell me how do you suddenly leave
Until the song ends on my lips?
saçlarım saçına karışıyorken
içimde arzular tutuşuyorken
sana, her şeyine alışıyorken
bir anda sen nasıl bitersin söyle
When my hair blends with yours
When desires are burning in my soul
When I get used to you, to everything connected with you,
How do you suddenly disappear?
böyle bir hasreti nasıl olur da
sen benden daha az çekersin söyle
benliğimden kopardığın ne varsa
unutup geçmişe gömersin söyle
How can there be such longing
That you suffer less than me, tell me?
Tell me how you forget and bury everything in the past
What have you taken from my essence?
kimi Mecnun olur çöllere düşer
kimi Ferhat olur dağları deler
kimi aşkı bilmez senden de beter
sevince sen nasıl seversin söyle
Someone becomes Majnun and staggers in the desert
Someone is Ferhatom and destroys mountains
Someone does not know love at all and he is worse than you
Tell me, when they love you, how will you love?