Wenn nachts schon viele schlafen
noch 1000 Lichter glühen
dann muß ich durch die Straßen
und viele Häuser ziehen
Blumen für die Damen
Flowers for the ladies, flowers for the ladies
Blumen für die Damen
Flowers for the ladies, flowers for the ladies
Wenn dunkelrote Rosen
auf weißen Tischen stehen
wenn Hände sich liebkosen
dann muß ich weitergehn,
Allein in dieser großen Stadt
und niemand der mir auch nur einmal Blumen schenkt
Das Glück mich längst vergessen hat
kein Mensch auf der Welt
der in Liebe an mich denkt,
ich bin allein!
So zieh ich durch die Straßen,
wie lang ich weiß es kaum
und darf ich endlich schlafen,
dann sag' ich noch im Traum:
Blumen für die Damen!
Когда многие уже спят по ночам
еще 1000 огней светятся
тогда я должен идти по улицам
и переместить много домов
Цветы для дам
Цветы для дам, цветы для дам
Цветы для дам
Цветы для дам, цветы для дам
Когда темно-красные розы
стоять на белых столах
когда руки ласкают друг друга
тогда я должен идти дальше
Один в этом большом городе
и никто, кто дарит мне цветы ни разу
Счастье давно забыло меня
никто в мире
кто думает обо мне в любви,
я одинок!
Так я хожу по улицам
как долго я почти не знаю
и могу ли я наконец спать
тогда я все еще говорю во сне:
Цветы для дам!