Te tuve una noche de verano,
yo estaba muy solo, tú soñando.
Yo nada te quise confesar de mí,
tú nunca quisiste hablar de ti.
Nacieron las seis de la mañana
y un rayo de amor en mi ventana.
De pronto el recuerdo de un hogar sin calor
me hizo sentirme pecador.
Vete,
tú que eres libre como el viento
no escuches mi lamento, vete,
por favor, vete,
no mires hacia atrás.
Vete,
aunque se muera mi alegría,
aunque me seque en vida, vete,
por favor, vete,
hazlo por mí.
Lo que era deseo y aventura
se fue revistiendo de ternura,
pero una mañana puede huir de tu amor
como aquel que roba una flor.
Vete,
tú que eres libre como el viento
no escuches mi lamento, vete,
por favor, vete,
no mires hacia atrás.
Vete,
aunque se muera mi alegría,
aunque me seque en vida, vete,
por favor, vete,
hazlo por mí.
Hazlo por mí.
Hazlo por mí.
Hazlo por mí.
У меня была одна летняя ночь
Мне было очень одиноко, ты мечтаешь.
Я не хотел ничего тебе признаваться во мне,
ты никогда не хотел говорить о себе.
Они родились в шесть утра
и луч любви в моем окне.
Внезапно память о доме без тепла
заставил меня чувствовать себя грешным.
Уходи,
ты, свободный как ветер
не слушай мое сожаление, уходи
Пожалуйста иди,
не смотри назад.
Уходи,
даже если моя радость умрет,
даже если я высохну в жизни, уходи,
Пожалуйста иди,
сделать это за меня.
Какое было желание и приключение
он одевался с нежностью,
но однажды утром я могу убежать от твоей любви
как тот, кто крадет цветок.
Уходи,
ты, свободный как ветер
не слушай мое сожаление, уходи
Пожалуйста иди,
не смотри назад.
Уходи,
даже если моя радость умрет,
даже если я высохну в жизни, уходи,
Пожалуйста иди,
сделать это за меня.
Сделать это за меня.
Сделать это за меня.
Сделать это за меня.