Non, je n'oublierai jamais la baie de Rio
La couleur du ciel, le nom du Corcovado
La Rua Madureira, la rue que tu habitais
Je n'oublierai pas, pourtant je n'y suis jamais allé
Non, je n'oublierai jamais ce jour de juillet
Où je t'ai connue, où nous avons dû nous séparer
Aussi peu de temps, et nous avons marché sous la pluie
Moi, je parlais d'amour, et toi, tu parlais de ton pays
Non, je n'oublierai pas la douceur de ton corps
Dans le taxi qui nous conduisait à l'aéroport
Tu t'es retournée pour me sourire, avant de monter
Dans une Caravelle qui n'est jamais arrivée
Non, je n'oublierai jamais ce jour où j'ai lu
Ton nom, mal écrit, parmi tant d'autres noms inconnus
Sur la première page d'un journal brésilien
J'essayais de lire et je n'y comprenais rien
Non, je n'oublierai jamais la baie de Rio
La couleur du ciel, le nom du Corcovado
La Rua Madureira, la rue que tu habitais
Je n'oublierai pas, pourtant je n'y suis jamais allé
Номера , я люблю n'oublierai Jamais ла Бэ де Рио
La Couleur дю Ciel , ле ном дю Корковадо
La Rua Madureira , Ла Рю Que Tu habitais
Je n'oublierai па , pourtant JE n'y суис Jamais Allé
Номера , я люблю n'oublierai Jamais се Жур де Juillet
Où JE тай connue , О. ноус Avons Du ноус séparer
Aussi Пё де секретари , ET ноус Avons marché су La Pluie
Moi , я люблю parlais d'Amour , ET тои , ту parlais де т платит
Номера , я люблю n'oublierai па- ла Douceur де тонн корпус
Dans Le такси Квай ноус conduisait à l' aéroport
Ту T'es retournée залить мне Sourire , авант -де- Монте-
Dans Une Caravelle Квай n'est Jamais arrivée
Номера , я люблю n'oublierai Jamais се Жур Où j'ai лу
Тон ном , мал écrit , Parmi Tant d' Autres NOMS inconnus
Sur La Première страница d' ООН журнал Bresilien
J'essayais де лир др JE n'y comprenais Rien
Номера , я люблю n'oublierai Jamais ла Бэ де Рио
La Couleur дю Ciel , ле ном дю Корковадо
La Rua Madureira , Ла Рю Que Tu habitais
Je n'oublierai па , pourtant JE n'y суис Jamais Allé