Come è triste l'uomo solo,
che si gurda nello specchio
Ogni giorno un po' più vecchio
che non sa con chi parlare,
passa giorno dopo giorno
senza avere senza dare,
quando il sole va a dormire
ed il cielo si fa scuro,
resta solo una candela
ed un'ombra sopra il muro.
Per non essere più solo
mi son fatto un burattino,
per avere l'illusione
d'esser padre di un bambino
che mi tenga compagnia,
senza darmi grattacapi
che non usi la bugia
come pane quotidiano
e che adesso che son vecchio
possa darmi anche una mano.
Come è stato lo sapete,
è la storia di Pinocchio
naso lungo e capo tondo
che va in giro per il mondo,
che pretende di pensare
e su tutto ragionare.
Chi mi dice di ascoltarlo,
chi mi dice di punirlo,
ma non so che cosa fare
non è facile educare,
lui non vuole andare a scuola,
lui non vuole lavorare
debbo dirvi in confidenza
che com'è non mi dispiace
m'è riuscito proprio bene
più lo vedo e più mi piace.
Как грустно одинокому человеку,
что смотрит в зеркало
Немного старше каждый день
кто не знает, с кем поговорить,
проходит день за днем
не имея, не давая,
когда солнце засыпает
и небо темнеет,
осталась только одна свеча
и тень над стеной.
Чтобы больше не быть одиноким
Я сделал себе марионетку,
иметь иллюзию
быть отцом ребенка
составить мне компанию,
без головной боли
что вы не используете ложь
как хлеб насущный
и что теперь, когда я стар
может также протянуть мне руку помощи.
Как это было вы знаете,
это история Пиноккио
длинный нос и круглая голова
что идет по миру,
кто делает вид, что думает
и подумай обо всем.
Кто говорит мне слушать его,
который говорит мне наказать его,
но я не знаю что делать
воспитывать нелегко,
он не хочет ходить в школу,
он не хочет работать
Я должен сказать тебе по секрету
что как есть я не против
Я отлично справился
чем больше я это вижу, тем больше мне это нравится.