Nordfrost - Teutoburger Wald/Roms Ragnarök
1)
Tausende von Männern stampften durch das Land
Unter Führung von Varus, das Schwert in der Hand
Glänzende Rüstungen, Roms Adler schritt voran
Unwissend auf dem Weg in die Schand´…
Drei Legionen, tapfer und stark
In den Gauen des Germanenlands.
Kalter Regen prasselte auf sie nieder
Aus den Wäldern erstieg der graue Nebel
Ref: Die Schlacht im dunklen Wald, neblig und regnerisch
Blut klebt an den Schwertern, Blut fließt in den Bächen
2)
Hinter Baum und Hügel warteten die Krieger
Bereit zum letzten Gefecht gegen die Gefahr aus dem Süden
Die Stämme, vereinigt unter Hermann
Blitzende Äxte und harte Hämmer, man griff an!
3)
Aus dem Wald, aus den Wiesen, aus dem Moor
Germaniens Söhne, da stürmten sie hervor
Die Wut in den Augen, die Freiheit im Sinn
Rache für die Frau und das tote Kind
4)
3 Legionen, viele tausend Mann
Aufgerieben, verloren und blutig am Boden
Germaniens Freiheit war nun gewiss
Ragnarök für Rom lag in der Luft
*=With Germania the land of the germanic people is meant.
Нордфрост - Тевтобургский лес / Римский Рагнарек
1)
Тысячи мужчин топали по стране
Под предводительством Вара с мечом в руке
Сияющая броня, орел Рима продвинулся
Невежественный по дороге в Шанд ...
Три легиона, храбрые и сильные
В округах германских земель.
Их обрушил холодный дождь
Серый туман поднялся из леса
Ссылка: Битва в темном лесу, туманная и дождливая
Кровь прилипает к мечам, кровь течет ручьями
2)
Воины ждали за деревом и холмом
Готовы к последнему противостоянию угрозе с юга
Племена объединились под Германом
Сверкая топорами и тяжелыми молотами, они атаковали!
3)
Из леса, с лугов, с болота
Сыновья Германии, затем они выбежали
Гнев в глазах, свобода в уме
Месть за женщину и мертвого ребенка
4)
3 легиона, многие тысячи человек
Изношенный, потерянный и окровавленный на земле
Теперь свобода Германии была гарантирована
Рагнарок для Рима витал в воздухе
* = Под Германией подразумевается земля германского народа.