Vi skal ikkje sova bort sumarnatta,
ho er for ljos til det.
Då skal vi vandra isaman ute,
|: under dei lauvtunge tre. :|
Då skal vi vandra isaman ute,
der blomar igraset står.
Vi skal ikkje sova bort sumarnatta,
|: som kruser med dogg vårt hår. :|
Vi skal ikkje sova frå høysåteangen
og grashoppespelet i eng,
men vandra i lag underbleikblå himlen
|: til fuglane lyfter veng. :|
Og kjenna at vi er i slekt med jorda,
med vinden og kvite sky,
og vita at vi skal vera isaman
|: like til morgongry. :|
Мы оболочка ikkje проспать sumarnatta ,
хо эр для ljos пока всё .
Когда снаряды ходим isaman из ,
| : Во -дей lauvtunge три. : |
Когда снаряды ходим isaman из ,
дер blomar igraset положение .
Мы оболочка ikkje проспать sumarnatta ,
| : Как Kruser с Dogg наши волосы . : |
Мы оболочка ikkje рецепт сна от høysåteangen
ог саранчи игра в английском ,
но ходить в законе underbleikblå небе
| : Тиль fuglane лифт Veng . : |
Ога kjenna мы ели вам в slekt землей ,
с ветром ог kvite неба ,
ог белый в масштабе мы оставляем isaman
| : Как сезам morgongry . : |