Could you let me know?
I could make some time if you wanted.
Couldn’t find the phone,
I guess I got that summer, you said
“I could be alright if you could re-write my life”,
and I said it won’t phase me, but I reckon I may’ve been wrong.
I should let this go.
I could be your water, instead I’ll put on my coat,
‘cause I could hear you stall in the way you said
“is it alright to feel like I do, at all?”
Got caught up in the skylight,
and the words just all came out wrong.
Just called to let you know,
this all is getting old.
And I could be your water instead
Let me get my head aligned,
let my life be worth your while,
bend my arm, I won’t be far at all.
Не могли бы вы сообщить мне?
Я мог бы сделать некоторое время, если бы вы хотели.
Не мог найти телефон,
Думаю, я получил это лето, ты сказал
«Я мог бы быть в порядке, если бы ты мог переписать мою жизнь»,
И я сказал, что это не поставит меня, но я считаю, что, возможно, ошибался.
Я должен отпустить это.
Я мог бы быть твоей водой, вместо этого я надену пальто,
‘Потому что я слышал, как вы остановились так, как вы сказали
«Хорошо ли я чувствую себя как я, вообще?»
Попал в окно в крыше,
И все слова все стали неправильно.
Только что позвонил, чтобы сообщить,
Все это стареет.
И я могу быть твоей водой
Позвольте мне выровнять голову,
Пусть моя жизнь будет стоить вашего времени,
Согните руку, я вообще не буду далеко.