• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни OST DreamGirls - It's All Over

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни OST DreamGirls - It's All Over, а также перевод, видео и клип.

    Effie, Curtis was supposed to..

    Effie.
    LOVE ME.
    Curtis was SUPPOSED to love me.

    Clarence.
    There you are, Effie, I've been lookin' ALL over.

    Effie.
    I turn my back, and find myself out on the line. You could've warned me but that
    would've been TOO kind.

    Clarence.
    I've been warning you for MONTHS to clean up your act, you've been late, you've
    been mean, you've been all kind of bullshit flack.

    Effie.
    That's a lie, that's a LIE. It's just I haven't been feeling that well.

    Clarence.
    Effie, please, stop excusing yourself. You've been late, You've been mean, and
    getting fatter all the time.

    Effie.
    Now you're lyin', you're lyin'. I've never been so thin, you're lyin', you're
    lyin' cause you're knockin' off that piece of thinks-shes-better-than-everybody,
    she ain't better than anybody. She ain't nothin' but COMMON.

    Deena.
    Now who you think you're calling common, you're self indulgent, self-absorbed
    and unprofessional.

    Effie.
    YOU! I'm calling you, I'm calling you a common piece of --.

    Deena.
    Now you listen to me Ms. Blame-it-on-the-world, see I put up with you for much
    too long. I have put up with your bitchin', I put up with your naggin', and ALL
    your screamin' too!

    Lorrell.
    OOOH, when are you two going to stop all this fighting!?

    Effie.
    Stay out of this Lorrell, this is between Deena & me.

    Lorrell.
    NAH! This is between me too, I'm as much a part of this group as anybody else.
    And I'm TIRED, Effie, I'm TIRED of all the problems you're makin' us.

    Effie.
    I ALWAYS knew you two worked together!

    Lorrell.
    WHAT!

    Effie.
    I always knew you two were ganging up on me!

    Deena.
    She had nothing to do with this change, it was you. It was YOU always thinking
    of you. Always thinking of you.

    Curtis.
    You were a trouble from the start?

    Effie.
    TROUBLE?!

    Curtis.
    You were a real bad trouble from the start

    Effie.
    CURTIS, I'm your woman!

    Curtis.
    Now, Now, I'm not building this group to have to tear it apart, go ahead & cry,
    and scream and shout. Don't worry baby, I'll buy you out.

    Effie.
    There's no money dirty enough to buy me out, you remember that, Curtis.

    Clarence.
    Lay off, Effie, just take the money & run.

    Effie.
    You in this CC ?!

    Clarence.
    Cool it, Effie, this time you know what you done.

    Effie.
    So they got your black ass too, huh?

    Clarence.
    I said, cool it, Effie. This time you've gone too far.

    Effie.
    Boy, I can go further. I can GO further!

    Clarence
    I don't wanna stay around this, I'm just breakin' in to this buisness. This is
    between all of you. This is none of my affair.

    Effie.
    Yeah, well it's between you too now lil' sista. This new job is as much your
    sin. Look at me, look at me. How much did YOU put out to get in?

    Clarence.
    Now, you watch your mouth, watch your mouth Ms. Effie White cause I don't take
    that tone from no second-rate diva, who can't sustaine.

    Effie.
    I'm not feelin' well, I got pain.

    ALL.
    Hunnie, we all got pain.

    Effie.
    All those years I was with you, I was a sister.

    ALL.
    You were a trouble.

    Effie.
    And now you're telling me, it's all over.

    ALL.
    And now we're telling you, it's all OVER.

    Effie.
    And now, I'm telling you, I'm not goin'.

    ALL.
    It's all over.

    Effie.
    I ain't goin'.

    ALL.
    It's all over...

    Эффи, Кертис должен был ..

    Эффи.
    ЛЮБИ МЕНЯ.
    Предполагалось, что Кертис любит меня.

    Кларенс.
    Вот ты где, Эффи, я все искал.

    Эффи.
    Я поворачиваюсь спиной и оказываюсь на связи. Вы могли бы предупредить меня, но это
    было бы СЛИШКОМ любезно.

    Кларенс.
    Я предупреждал вас в течение МЕСЯЦЕВ, чтобы вы убрали свое выступление, вы опоздали, вы
    был злым, вы были всякой чушью.

    Эффи.
    Это ложь, это ЛОЖЬ. Просто я плохо себя чувствую.

    Кларенс.
    Эффи, пожалуйста, перестань извиняться. Вы опоздали, вы были злыми, и
    все время толстеет.

    Эффи.
    Теперь ты лжешь, ты лжешь. Я никогда не был таким худым, ты лжешь, ты
    лгать, потому что ты сбиваешь с толку этот кусок мыслей-она-лучше-всех,
    она не лучше всех. Она всего лишь ОБЩАЯ.

    Дина.
    Теперь, кого вы думаете, вы называете обычным, вы снисходительны, эгоцентричны
    и непрофессионально.

    Эффи.
    ТЫ! Я звоню тебе, я звоню тебе обыкновенным ...

    Дина.
    Теперь вы слушаете меня, мисс виноват-в-мире, видите, я терплю вас за многое
    слишком долго. Я смирился с твоей сучкой, я смирился с твоей пьянкой, и ВСЕ
    ты тоже кричишь!

    Лоррелл.
    ОООХ, когда вы двое остановите все эти ссоры !?

    Эффи.
    Держись подальше от этого Лоррелла, это между мной и Диной.

    Лоррелл.
    НЕА! Это тоже между мной, я такая же часть этой группы, как и все остальные.
    И я УСТАЛА, Эффи, Я УСТАЛА от всех проблем, которые ты нам создаешь.

    Эффи.
    Я ВСЕГДА знал, что вы работаете вместе!

    Лоррелл.
    КАКИЕ!

    Эффи.
    Я всегда знал, что вы двое нападаете на меня!

    Дина.
    Она не имела ничего общего с этим изменением, это был ты. Ты всегда думал
    из вас. Всегда думаю о тебе.

    Кертис.
    Вы были проблемой с самого начала?

    Эффи.
    БЕДА?!

    Кертис.
    Вы с самого начала были настоящей проблемой

    Эффи.
    КУРТИС, я твоя женщина!

    Кертис.
    Так вот, вот, я создаю эту группу не для того, чтобы разорвать ее на части, идти вперед и плакать,
    и кричать и кричать. Не волнуйся, детка, я выкуплю тебя.

    Эффи.
    Нет денег, достаточно грязных, чтобы выкупить меня, ты помнишь это, Кертис.

    Кларенс.
    Отстань, Эффи, просто возьми деньги и беги.

    Эффи.
    Вы в этом УК ?!

    Кларенс.
    Успокойся, Эффи, на этот раз ты знаешь, что сделала.

    Эффи.
    Значит, у них тоже есть твоя черная задница, а?

    Кларенс.
    Я сказал, успокойся, Эффи. На этот раз вы зашли слишком далеко.

    Эффи.
    Мальчик, я могу пойти дальше. Я могу пойти дальше!

    Кларенс
    Я не хочу оставаться здесь, я просто врываюсь в это дело. Это
    между всеми вами. Это не мое дело.

    Эффи.
    Да, теперь это тоже между тобой, сестренка. Эта новая работа настолько же твоя
    грех. Посмотри на меня, посмотри на меня. Сколько ВЫ выложили, чтобы попасть внутрь?

    Кларенс.
    Теперь вы смотрите на свой рот, смотрите на свой рот, мисс Эффи Уайт, потому что я не принимаю
    этот тон не от второсортной дивы, которая не может выдержать.

    Эффи.
    Я плохо себя чувствую, мне больно.

    ВСЕ.
    Ханни, у всех нас болит.

    Эффи.
    Все те годы, что я была с тобой, я была сестрой.

    ВСЕ.
    Вы были проблемой.

    Эффи.
    А теперь ты говоришь мне, что все кончено.

    ВСЕ.
    А теперь мы говорим вам, что все КОНЕЦ.

    Эффи.
    А теперь, говорю вам, я не пойду.

    ВСЕ.
    Все кончено.

    Эффи.
    Я не пойду.

    ВСЕ.
    Все кончено...

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет