Tatou o tagata folau e vala’auina
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava’e le lu’itau e lelei
Tapenapena
Aue, aue
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia mo kaiga e.
We read the wind and the sky
When the sun is high
We sail the length of sea
On the ocean breeze
At night we name every star
We know where we are
We know who we are, who we are
Aue, aue,
We set a course to find
A brand new island everywhere we row,
Aue, aue,
We keep our island in our mind
And when it’s time to find home,
We know the way.
Aue, aue,
we are explorers reading every sign
we tell the stories of our elders
in the never ending chain
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia
We know the way
Давайте назовем это моряками
Богом великого пришествия моря
Сделай вызов хорошим
Tapenapena
Ох извини
Двигаться вперед
Птица, которая ведет
Ох извини
страна, веселье,
Но ты это знаешь.
Мы читаем ветер и небо
Когда солнце высоко
Мы плывем вдоль моря
На океане бриз
Ночью мы называем каждую звезду
Мы знаем, где мы находимся
Мы знаем кто мы, кто мы есть
Ох
Мы установили курс, чтобы найти
Совершенно новый остров везде, где мы гребем,
Ох
Мы держим в уме наш остров
И когда пришло время найти дом,
Мы знаем путь.
Ох
мы исследователи, читающие каждый знак
мы рассказываем истории наших старейшин
в бесконечной цепочке
Ох извини
страна, веселье,
Так оно и есть
Мы знаем путь