Поехал казак на чужбину далеко
На добром коне на своем вороном.
Он край, свою Родину навеки спокинул,
Ему не вернуться в отеческий дом.
Напрасно казачка его молодая
И утро, и вечер на север глядит,
Все ждет-поджидает с далекого края,
Когда ее милый казак прилетит.
Далеко отсюда, где вьются метели,
Морозы трескучие громко трещат,
Где сдвинулись дружно и сосны и ели,
Под снегом казацкие кости лежат.
Казак, умирая, просил, умоляя,
Насыпать курган на могиле в головах:
«Пускай на кургане калина родная
Весною красуется в ярких цветах.
Пусть вольная пташка, сидя на калине,
Порой прощебечет она обо мне,
Как некогда жил казак на чужбине,
Он помнил о милой, родной стороне!»
The Cossack went to a foreign land far
On a good horse on his raven.
He left the land, his homeland forever,
He will not return to his father's house.
In vain is his young Cossack
And morning and evening looks to the north,
Everything is waiting, waiting from a distant land,
When her sweet Cossack arrives.
Far away from here, where blizzards roll
Crackling frosts crackling loudly,
Where pines and firs have moved together,
Cossack bones lie under the snow.
The Cossack, dying, asked, begging,
To pour a mound on the grave in the heads:
"Let the dear viburnum on the mound
In spring it flaunts in bright colors.
Let the free bird, sitting on the viburnum,
Sometimes she chirps about me
As a Cossack once lived in a foreign land,
He remembered the sweet, dear side! "