Ой там на горі, ой там на крутій,
Ой там сиділо пара голубів. (2)
Вони сиділи, парувалися,
Сизими крильми обнімалися. (2)
Де взявся стрілець, стрілець-молодець
Й убив-розлучив пару голубів (2)
Він голуба вбив, голубку зловив,
Приніс додому, пустив додолу (2)
Насипав їй пшінця, аж до колінця,
Налив водиці аж до крилиці (2)
Голубка не їсть, голубка не п'є,
Та все на круту гору плакати іде. (2)
Голубко моя, сизокрылая,
Чого ж ти такая клопiтливая? (2)
Єсть у мене сім пар голубів –
Літай, вибирай. Може там є і твій?» (2)
«Я й ходила, й вибирала,
А нема такого, як я втеряла… (2)
Oh there for Hori, oh there on krutіy,
Oh there sidіlo couple golubіv. (2)
Pong sidіli, paruvalisya,
Sizimi krilmi obnіmalisya. (2)
De Taking strіlets, strіlets-fellow
Q-killing Rozluch couple golubіv (2)
Vіn Golub hammered, dove zloviv,
Prinіs Dodoma, dropping Dodolev (2)
Nasipav їy pshіntsya, right up kolіntsya,
Pouring voditsі right up krilitsі (2)
Dove is not їst, not p'є dove,
That all of a steep hill to weep іde. (2)
My love, Sizokrylov,
Well chogo five such klopitlivaya? (2)
Єst at mene sіm pairs golubіv -
Lіtay, vibiraem. Yea i there Mauger tvіy? "(2)
"I went to the first, second vibiraem,
And this dumb, yak I vteryala ... (2)