There was a barber and his wife
and she was beautiful...
a foolish barber and his wife.
She was his reason for his life...
and she was beautiful, and she was virtuous
And he was naive.
There was another man who saw
that she was beautiful...
A pious vulture of the law
who, with a gesture of his claw
removed the barber from his plate!
Then there was nothing but to wait!
And she would fall!
So soft!
So young!
So lost and oh so beautiful!
Antony:
And the lady, sir? Did she succumb?
Sweeney:
Oh, that was many years ago.
I doubt if anyone would know...
Был парикмахер и его жена
и она была прекрасна ...
глупый парикмахер и его жена .
Она была его причина его жизни ...
и она была прекрасна , и она была добродетельной
И он был наивен .
Был еще один человек, который видел
что она красива ...
Благочестивый гриф закона
которые , с жестом коготь
удалены парикмахер со своей тарелки !
Тогда не было ничего , кроме как ждать !
И она упадет !
Столь мягкий !
Такой молодой !
Так потерянным и , о, так красиво!
Антоний :
И леди , сэр? Разве поддаваться она ?
Суини :
О, это было много лет назад.
Я сомневаюсь, что кто-нибудь знал бы ...