Ragaudami kraujo raudono lašus
Iš naujo atgyja ginklai
Pabunda, prisikelia karo vadai
Užstaugia išalkę vilkai...
Vytie! Pūsk ragan!
Kviesk visus vyrus karan!
Pūsk! Pūsk stipriau!
Įbaugink atėjūnus!
Ridenos makaulės lenkų, vokiečių
Ir mums svetimųjų dievų
Klūpojo prieš prūsą šunų pranašai
Drebėjo nuo josios sūnų
Dink! Ten iš kur atėjai! Dink!
Mirk! Atsibastęs šunie! Mirk!
Ei! Galąsk ginklus aštriai!
Kardą kelk aukštai!
Kraujo negailėk!
Tiek amžių gyvavus didinga tauta
Valdyta valdovų narsių
Išnyko prilietus kryžiuota ranka
Bet vis dar rusena liepsna mumyse
Kas pardavė mus, kas gi pardavė mus?
Po tūkstančio metų kovų kruvinų
Atminus savuosius vardus
Barzdoti valdovai sugrįš iš dausų
Atkeršyt už savo sūnūs
Po tūkstančio metų...po tūkstančio metų kovų...
Būkit pagarbinti kariai,
Kovoję tiek ilgai,
Išėję milžinai...
Jei suklupo karžygiai
Pasidavė vadai,
Būk tas, kuris nesuklupo!
Po tūkstančio metų kovų...
Дегустация красных капель крови
Оружие возрождается
Пробуждается, полководцы поднимаются
Голодные волки захватывают ...
Вытие! Ударь ведьму!
Приглашайте всех мужчин карана!
Дуть! Удар сильнее!
Запугайте новичков!
Ridena macaul Польский, Немецкий
И чужие боги нам
Пророки собак преклонили колени перед пруссаками
Она дрожала от сына
Динк! Откуда ты! Динк!
Мирк! Проснись, собака! Мирк!
Привет! Резко заточите оружие!
Подними свой меч высоко!
Не жалейте крови!
Великая нация, существующая столько веков
Управляется отважными правителями
Исчез при прикосновении скрещенной рукой
Но в нас все еще горит пламя
Кто нас продал, кто продал?
После тысячи лет кровопролитных сражений
Вспоминая свои собственные имена
Бородатые правители вернутся с рассветов
Месть за своих сыновей
Через тысячу лет ... через тысячу лет борьбы ...
Будь воином почитаемым,
После столь долгой борьбы
Уходящие гиганты ...
Если воины споткнулись
Командиры сдались,
Будь тем, кто не оступился!
После тысячи лет борьбы ...