"Sirens Of Your Toxic Spirit"
What I recall
Remembered past is insanity
And the clatter
Misapprehensions of
Killing you but not
Fast enough to really matter
The flume of your struggle
Is flooded with sorrow and
Poisons everybody near it
I'm not a patron of yours anymore
Don't want to hear it
The sirens are your toxic spirit
Of your addictions and shiftingness
Inherited from your father
I know you struggle to keep them in check
But at this point why even bother
The flume of your struggle
Is flooded with sorrow and
I'm not a patron of yours anymore
Don't want to hear it
The sirens are your toxic spirit
Well, friendships you have left
Do not derive from love
They're just a work form of charity
I've wounded you and you've wounded you too
At least we can feel good about the parities
The flume of your struggle
Is flooded with sorrow and
I'm not a patron of yours anymore
Don't want to hear it
The sirens are your toxic spirit
"Сирены твоего ядовитого духа"
Что я помню
Вспомнил прошлое - безумие
И стук
Заблуждения о
Убиваю тебя, но не
Достаточно быстро, чтобы действительно иметь значение
Лоток вашей борьбы
Переполнен печалью и
Отравляет всех рядом
Я больше не твой покровитель
Не хочу это слышать
Сирены - твой токсичный дух
О ваших пристрастиях и изменчивости
Унаследовано от твоего отца
Я знаю, ты изо всех сил пытаешься их контролировать
Но в этот момент зачем вообще беспокоиться
Лоток вашей борьбы
Переполнен печалью и
Я больше не твой покровитель
Не хочу это слышать
Сирены - твой токсичный дух
Что ж, дружба у тебя ушла
Не от любви
Это просто форма благотворительности
Я ранил тебя, и ты тоже тебя ранил
По крайней мере, мы можем хорошо относиться к паритетам
Лоток вашей борьбы
Переполнен печалью и
Я больше не твой покровитель
Не хочу это слышать
Сирены - твой токсичный дух