Перевод:
Terveh (карельское приветствие)
Приветствую вас, люди добрые,
Приветствую Республику Карелия,
Приветствую Россию, приветствую Суоми -
Не думайте, что мой язык помер. (2 раза)
Вот прикол! Мне смешно слышать разговоры
Что будущего нет у карельского народа
Что всё кончилось, лапки "к верху" и нет толку
Там где, мол, были наши корни теперь большая дыра.
Так всегда - собака лает, ветер несёт...
Но спите спокойно, бабушка с дедом-
Ваш внук здесь! И я буду
Поднимать флаг карельского языка выше.
И в деревне, и в городе, и на работе, и дома
Я карел-ливвик, и я бодрый парень.
Земля карельская в сердце,и я сын её.
А ты такой же? По-ливвиковски можешь?
Карельский язык должен жить дальше! (2 раза)
Приветствую вас, люди добрые,
Приветствую Республику Карелия,
Приветствую Россию, приветствую Суоми -
Не думайте, что мой язык помер. (2 раза)
Пришло время!
Карельский рэп - это моя тема
Ондрей здесь, говорю по-карельски
Читаю рэп на карельском - спроси зачем?
Я не один такой, нас много
Мы на бодряке днями и ночами
Делаем всё что можем, чтобы язык родной
Жил в городе так же как живет в деревне.
Моё желание поднимать язык летит как птица
Со мной Петрозаводск, Олонец,
Вся "Молодая Карелия" и весенний ветер.
И если ты такой же - огромное тебе спасибо
Карельский язык должен жить дальше!(2 раза)
Translation:
Terveh (Karelian greeting)
Greetings, good people,
Welcome the Republic of Karelia,
Greetings Russia, welcome Suomi -
Do not think my tongue died. (2 times)
Here is a joke! I am funny to hear conversations
That the Karelian people have no future
That everything ended, the paws "to the top" and there is no sense
Where, they say, there were our roots now a large hole.
So always - the dog barks, the wind carries ...
But sleep calmly, grandmother with grandfather-
Your grandson is here! And I will
Raise the flag of the Karelian language higher.
And in the village, and in the city, and at work, and at home
I am Karel Livvik, and I am a peppy guy.
Karelian land is in the heart, and I am its son.
Are you the same? Can you?
Karelian language must live on! (2 times)
Greetings, good people,
Welcome the Republic of Karelia,
Greetings Russia, welcome Suomi -
Do not think my tongue died. (2 times)
Now is the time!
Karelian rap is my topic
Ondrey here, I say in Karelian
I read rap on Karelsky - ask why?
I'm not the only one, there are many of us
We are on Bodryak days and nights
We do everything we can so that the language is native
He lived in the city as he lives in the village.
My desire to lift the tongue flies like a bird
With me Petrozavodsk, Olonets,
All the "young Karelia" and the spring wind.
And if you are the same - thank you so much
Karelian language should live on! (2 times)