Don't stop ever lovin' me
Don't stop ever lovin' me
Don't stop ever lovin' me
Don't stop ever lovin' me
I love the things you do
My happiness comes from you
Don't ever stop doin' the things you do
Cause I know, you know I love you
Don't stop ever lovin' me
(Don't stop [?] you do)
Don't stop ever lovin' me
(I love lovin' you)
Don't stop ever lovin' me
(No, no, no, no, no)
Don't stop ever lovin' me
You are the and the very last
You'll be my future and you're definitely my past
If you ever stop lovin' me I won't know where to turn
Cause you're all of me
And you've reached the depth of my heart
(With your love)
Don't stop ever lovin' me
(With your love)
Don't stop ever lovin' me
(No, no, no don't stop)
Don't stop ever lovin' me
(Lovin' me)
Don't stop ever lovin' me
It would make my life unbearable
If you ever stop lovin' me
So, stay with me forever
And our team will always be
(With your love)
Don't stop ever lovin' me
(With your love)
Don't stop ever lovin' me
(With your love)
Don't stop ever lovin' me
(With your love)
Don't stop ever lovin' me
(With your love)
Don't stop ever lovin' me
(With your love)
Don't stop ever lovin' me
Никогда не переставай любить меня
Никогда не переставай любить меня
Никогда не переставай любить меня
Никогда не переставай любить меня
Мне нравится то, что ты делаешь
Мое счастье исходит от тебя
Никогда не прекращай делать то, что делаешь
Потому что я знаю, ты знаешь, я люблю тебя
Никогда не переставай любить меня
(Не останавливайся [?] ты делаешь)
Никогда не переставай любить меня
(Я люблю любить тебя)
Никогда не переставай любить меня
(Нет-нет-нет-нет-нет)
Никогда не переставай любить меня
Ты самый последний
Ты будешь моим будущим, и ты определенно мое прошлое
Если ты когда-нибудь перестанешь меня любить, я не буду знать, куда обратиться.
Потому что ты весь из меня
И ты достиг глубины моего сердца
(С твоей любовью)
Никогда не переставай любить меня
(С твоей любовью)
Никогда не переставай любить меня
(Нет, нет, нет, не останавливайся)
Никогда не переставай любить меня
(Люби меня)
Никогда не переставай любить меня
Это сделало бы мою жизнь невыносимой
Если ты когда-нибудь перестанешь меня любить
Итак, останься со мной навсегда
И наша команда всегда будет
(С твоей любовью)
Никогда не переставай любить меня
(С твоей любовью)
Никогда не переставай любить меня
(С твоей любовью)
Никогда не переставай любить меня
(С твоей любовью)
Никогда не переставай любить меня
(С твоей любовью)
Никогда не переставай любить меня
(С твоей любовью)
Никогда не переставай любить меня