Ey Irân, ey marze porgohar,
ey xâkat sarcesmeye honar.
Dur az to andišeye badân,
pâyande mâni to jâvedân.
Ey došman ar to sange xârey man âhanam,
jâne man fadâye xâke pâke mihanam.
Bargardân:
Mehre to con, šod pišeam,
dur az to nist andišeam.
Dar râhe to, key arzeši dârad in jâne mâ,
pâyande bâd xâke Irâne mâ.
Sange kuhat dorro gohar ast,
xâke daštat behtar az zar ast.
Mehrat az del key borun konam,
bargu bimehre to con konam,
tâ gardeše jahâno dore âsemân bepâ'st,
nure izadi hamiše rahnamâye mâ'st.
Bargardân
Irân, ey xorram behešte man,
rowšan az to sarnevešte man.
Gar âtaš bârad be peykaram,
joz mehrat dar del naparvaram.
Az âbo xâko mehre to serešte šod gelam,
mehr agar borun ravad geli/tohi šavad delam
Bargardân
EY IRAN, EY MARZ PORGOHAR,
Эй Xâkat Sarcesmeye Honar.
Дур А. А. Андиш Баджин,
Pâyande Mâni к Jâvedân.
Эй Дошман Аль, чтобы Sange Xârey Man âanam,
Jâne Man Fadâye Xâke Pâke Mihanam.
Баргердан:
Mehre до Con, Šod Pišeam,
Дуэль до Nist Andišeam.
Дар Раа, ключевой Арцеши Дарада в Джэне М,
Паянде Бад xâke irâne m.
Sange Kuhat Dorro Gohar AST,
Xâke Daštat Behtar AZ ZAR AST.
Mehrat AZ Del Key Borun Konam,
Bargu Bimehre Top Konam,
Tâ Gardeše Jahâno Dore Âsemân Bepâst,
Nure izadi Hamiše Rahnamâye Mâst.
Герметичность
Иран, Э.Ю. Коррам Башит Человек,
Роушан А.З. в Сарневеште.
ГАР НАТАШ БАРАД БУМ Пейкарам,
Джоз Мехрат Дар-дель-Напарварам.
AZ â Bo Xâko Mehe в Сереште Шод Гелам,
Mehr Agar Borun Ravad Geli / Tohi Šavad Delam
Герметичность