А ты сможешь меня в свою жизнь принять ли,
Когда буду одна стоять на пустеющем вокзале,
Когда бросив всю жизнь в папку "прошлое",
Я примчусь в город твой, надеясь на что-то хорошее?
Ты будешь рядом, когда спазмы будут рвать меня на куски,
Когда будет рушиться все, что пытаюсь я строить,
Когда прошлое будет сжимать в тиски
И просить вернуться в былое как на повторе?
Ты возьмешь меня в жизнь свою, как я есть:
С переломом души и растекшейся тушью?
И ты сможешь меня сберечь
От того одиночества, что так отчаянно душит...
24.01.16.
под редакцией Розалии Соловьевой
And you can take me in your life if
When I stand alone on the empty station,
When throwing all my life into the "Past" folder,
I get into your city, hoping for something good?
You will be there when spasms will tear me into pieces
When everything will be painted, I'm trying to build,
When the past will squeeze into vice
And ask to return to the past as on the repeat?
You will take me to your life as I am:
With a fracture of the soul and growing ink?
And you can save me
From that loneliness, that so desperately stifles ...
01/24/16.
edited by Rosalia Solovyva