Winkt Dir die Liebe, so folge ihr,
sind auch ihre Wege hart und steil.
Und umfahren Dich ihre Flügel,
so ergib Dich ihr,
mag auch das unterm Gefieder
verborgene Schwert Dich verwunden.
Und redet sie mit Dir,
so trau' ihrem Wort,
mag auch ihre Stimme Deine Träume erschüttern,
wie der Nordwind den Garten verwüstet.
Liebe gibt nichts als sich selber,
und nimmt nichts als aus sich selbst heraus.
Liebe besitzet nichts und lässt sich nicht besitzen,
denn Liebe genügt der Liebe
Если любовь манит тебя, следуй за ней,
их пути тоже трудны и круты.
И их крылья окружают тебя
так сдайся ей,
тоже нравится под оперением
скрытый меч ранил тебя.
И она разговаривает с тобой
так что верь своему слову
пусть ее голос потрясет ваши мечты,
как северный ветер опустошает сад.
Любовь не дает ничего, кроме себя
и не берет ничего, кроме самого себя.
У любви нет ничего, и ей нельзя владеть
потому что любви достаточно для любви