Das Hakenkreuzlied
Ottokar Kernstock, 1923
Das Hakenkreuz im weißen Feld
Auf feuerrotem Grunde
Gibt frei und offen aller Welt
Die frohgemute Kunde.
Wer sich um dieses Zeichen schart
Ist deutsch mit Seele, Sinn und Art
|: Und nicht bloß mit dem Munde :|
Das Hakenkreuz im weißen Feld
Auf feuerrotem Grunde
Zum Volksmal ward es auserwählt
In ernster Schicksalsstunde.
Als unter Schmerzen heiß und tief
Das Vaterland um Hilfe rief
|: Das teure todeswunde :|
Das Hakenkreuz im weißen Feld
Auf feuerrotem Grunde
Hat uns mit stolzem Mut beseelt
Es schlägt in unsrer Runde
Kein Herz, das feig die Treue bricht.
Wir fürchten Tod und Teufel nicht
|: Mit uns ist Gott im Bunde :|
Свастика песня
Оттокар Кернсток, 1923 г.
Свастика в белом поле
На огненно-красном фоне
Свободен и открыт для всего мира
Счастливый клиент.
Кто бы ни собирался вокруг этого знака
Немец с душой, смыслом и стилем
|: И не только с устами: |
Свастика в белом поле
На огненно-красном фоне
Был выбран для Фольксмала
В серьезный роковой час.
Как горячо и глубоко в боли
Отечество звало на помощь
|: Дорогая смертельная рана: |
Свастика в белом поле
На огненно-красном фоне
Вдохновили нас с гордостью
Это бьет в нашем туре
Нет сердца, которое трусливо нарушает верность.
Мы не боимся смерти и дьявола
|: Бог с нами в союзе: |