Qadu xating bila koʻzu yuzung, ey sarvi siymintan,
Biri sarvu biri rayhon, biri nargis, biri gulshan.
Hadisu la’lu raftoru jamolingdin erur har dam
Tilim goʻyo, soʻzum rangin, koʻshul xurram, koʻzum ravshan.
Meni madhushu miskin, naylay, ul shoʻxi balo birla,
Men asru bedilu bexud, ul asru purdilu purfan.
Falak javru jafosidin, ul oy dardu balosidin
Chekarmen nolayu afgʻon, qilurmen giryayu shevan.
Baloi ishqu yolgʻuzluq, dagʻi hijronu gʻurbatda
Otim — Majnun, kishim — mehnat, ishim — zori, yerim — gulxan.
Oʻqung birla xayoling, dardingu mehringga Boburdek,
Tanim — manzil, koʻzum — maskan, koʻkus — ma’vo, koʻngul — maxzan.
Каду хатин била гёзю юзунг, эй сарви сииминтан,
Один - кипарис, один - базилик, один - нарцисс, один - роза.
Hadisu la’lu raftoru jamolingdin erur har dam
Мой язык такой, как будто мои слова красочны, мои глаза сияют.
Я бедный и нуждающийся, найла, он в беде,
Мужчины асру бедилу бексуд, ул асру пурдилу пурфан.
Falak javru jafosidin, ul ay dardu balosidin
Чекармен нолаю афган, qilurmen гиряю шеван.
Трагедия любви - одиночество, гора изгнания в изгнании
Мой отец сумасшедший, мой мужчина - тяжелая работа, моя работа тяжелая, мое жилище - костер.
Читай умом, как Бобур,
Мое тело - мой адрес, мои глаза - мой дом, моя грудь - мой дом, мое сердце - мой дом.