• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Pain Of Salvation - The Physics of Gridlock

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Pain Of Salvation - The Physics of Gridlock, а также перевод, видео и клип.

    [I Gridlock (All Is Mine)]

    Silently I sit on this road.
    Sifting the dust through my hands.
    To feel that I belong.

    Silently I weep for my soul.
    There's always been something I need.
    To feel that I am whole.

    I'm taking a trip down the line.
    Watching this new state of mind:
    “All is mine!”
    "All is mine"

    Silently I weep for mankind.
    At some point we cut every rope.
    To touch the sun.

    And suddenly.
    And silently.
    Like hot air balloons.
    Our minds took to the skies.
    Hovering above luscious fields.
    With a beautiful view.
    But this hunger for the ground.
    Inside.

    And every red-light in town.
    Is screaming for lost and for found:
    “All is mine!”

    [II The End]

    We're all longing to belong.
    We're all longing to be home.
    Invincible young and strong.
    But we lost it all.
    When we turned life into a road.
    A direction towards a goal.
    Ending where no one really wants to go.

    And so my friend.
    Welcome to the end.
    All who won't pretend.
    All who cannot mend.
    All who lost themselves.
    On life's dusty shelves:
    No one ever wins.
    We're but mortal kings.
    Of passing things.

    But I see a better man.
    His feet on his father's land.
    His hand in his mother's hand.
    He still belongs.
    He's lying there on the shore.
    He never asks where to go.
    'Cause his is a grounded soul.
    He'll always know.

    [III On Nous A Donné La Vie]

    Je suis la mer.
    C'est pourquoi je dis.
    Pour tour mes frères.
    Pour tous mes amis.
    Je vous donne la misère:
    Je vous donne la vie.
    Je vous donne la misère:
    Je vous donne la vie.

    Vous voyez tout en moi.
    Vous voyez un dieu.
    Je me vois en toi.
    Dans chaque lieu.
    Je vous donne cette croix.
    Je vous donne cette fleur.
    Je vous donne cette croix.
    Je vous donne cette fleur.

    Nous partageons ce sentiment d'impuissance.
    Toujours jeunes filles et garçons sans défense.
    Silencieusement nous allons.
    Silencieusement nous passons.
    On nous a donné la misère:
    On nous a donné la vie.
    On nous a donné la misère:
    On nous a donné la vie.
    On nous a donné la vie.
    On nous a donné la vie.

    [Я Гридлок (все мой)]

    Молча я сижу на этой дороге.
    Пересекает пыль через мои руки.
    Чувствовать, что я принадлежу.

    Молча я плачу за мою душу.
    Всегда было то, что мне нужно.
    Чувствовать, что я целый.

    Я путешествую по линии.
    Наблюдая за этим новым состоянием ума:
    «Все мое!»
    «Все мое»

    Молча я плачу за человечество.
    В какой-то момент мы разрезаем каждую веревку.
    Касаться солнца.

    И внезапно.
    И молча.
    Как воздушные шары.
    Наши умы взяли на небо.
    Зависание над сочными полями.
    С прекрасным видом.
    Но этот голод на землю.
    Внутри.

    И каждый красный свет в городе.
    Кричал для утерянного и для найден:
    «Все мое!»

    [II конец]

    Мы все желающие принадлежать.
    Мы все желающие быть дома.
    Непобедимый молодой и сильный.
    Но мы потеряли все это.
    Когда мы повернули жизнь в дорогу.
    Направление к цели.
    Окончание там, где никто не хочет идти.

    И так мой друг.
    Добро пожаловать до конца.
    Все, кто не будет притворяться.
    Все, кто не может исправить.
    Все, кто потерял себя.
    По пыльные полки жизни:
    Никто никогда не выигрывает.
    Мы, но смертные короли.
    Передачи вещей.

    Но я вижу лучший мужчина.
    Его ноги на земле отца.
    Его рука в руке его матери.
    Он все еще принадлежит.
    Он лежит там на берегу.
    Он никогда не спрашивает, куда идти.
    Потому что его является заземленной душой.
    Он всегда будет знать.

    [III на NOUS DONNE LA VIE]

    JE SUIS LA MER.
    C'est Polequi je dis.
    Вылейте тур Mes frres.
    Вылейте Tous Mes Amis.
    JE VOUS DONNE LA MISERE:
    JE VOUS DONNE LA VIE.
    JE VOUS DONNE LA MISERE:
    JE VOUS DONNE LA VIE.

    VOUS VOYEZ TOUT EU MOI.
    Voyez un dieu.
    Я, я воис, en toi.
    Данс Чайка Ли.
    JE VOUS DONNE CTTE CROIX.
    JE Vous Donne Cretty Fleur.
    JE VOUS DONNE CTTE CROIX.
    JE Vous Donne Cretty Fleur.

    NOUS NOUSTAGEONS SEDIMENT D'EMBUSSANCE.
    Toujours jeunes filles et garçons sans défense.
    Глушительные эллины.
    Безвесенные лосотки.
    На NOUS DONNE LA MISERE:
    На NOUS Донне La Vie.
    На NOUS DONNE LA MISERE:
    На NOUS Донне La Vie.
    На NOUS Донне La Vie.
    На NOUS Донне La Vie.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет