• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Pali Chanting - 07. Offerings

    Просмотров: 15
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Pali Chanting - 07. Offerings, а также перевод, видео и клип.

    Offering of Light

    Ghana sârappa dittena - Dipena tama dhansinâ
    With lights brightly shining, abolishing this gloom,
    Tiloka dipam sambuddham - Pûjayâmi tamo nudam
    I adore the Enlightened One, who dispels the darkness (of ignorance).


    Offering of Perfumed Smoke

    Gandha Sambhâra yuttena - Dhûpenâhem Sugandhinâ
    With perfumed incense, made from fragrant substances,
    Pûjaye pûjaniyam tam - Pûjâ bhâjana muttamam
    I honour the Exalted One, worthy of respect, who dispels the darkness (of ignorance).

    Offering of Flowers

    Vanna gandha gunopetam - Etam kusuma santatim
    This mass of flowers, fresh hued, fragrant and choice
    Pûjayâmi munindassa - Siripâda saroruhe
    I offer at the sacred lotus-like feet of the Noble Sage.

    Pûjemi Buddham kusumena nena - Puññena metena ca hotu mokkham
    I offer Thee, Lord Buddha, these flowers. May this virtue aid in my emancipation.
    Puppham milâyâti yathâ idam me - Kâyo tathâ yâti vinâsa bhâvam
    Our bodies undergo decay, even as these flowers must fade.

    Предложение Света

    Ганы sârappa dittena - дипена тама dhansinâ
    С огни ярко светит , отменив этот мрак ,
    Tiloka dipam sambuddham - Pûjayâmi тамо nudam
    Я обожаю просветленный , который рассеивает тьму ( невежества ) .

     
    Приношение Perfumed Smoke

    Гандха Sambhâra yuttena - Dhûpenâhem Sugandhinâ
    С душистым ладаном , сделаны из душистых веществ ,
    Pûjaye pûjaniyam там - Пуджа бхаджане muttamam
    Я чту Благословенный , достоин уважения , кто рассеивает тьму ( невежества ) .

    Предлагая цветов

    Vanna гандха gunopetam - Etam кусума santatim
    Эта масса цветов, свежих оттенков , ароматные и выбора
    Pûjayâmi munindassa - Siripâda saroruhe
    Предлагаю на священный лотос - как ноги Благородного Sage .

    Pûjemi Buddham kusumena Нена - Puññena metena ча Hotu mokkham
    Я предлагаю тебе , Владыка Будда , эти цветы . Пусть это добродетель помощь в моем освобождении .
    Puppham milâyâti Ятха идам меня - Кайо татха ЯТИ vinâsa бхавам
    Наши тела тление , даже как эти цветы должны исчезать .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет