=== Лови момент ===
Странные люди, съемные квартиры, алкоголь.
Ты исполняешь очередную роль.
Вкус никотина, жесты из любимых кинолент
Похоже, ты добилась своего - лови момент.
Хей, лови момент.
Смелые позы, наглый выразительный взгляд.
И он уже твой, и про вас уже все говорят.
Что ты его Бони, а он твой секретный агент.
Похоже, ты добилась своего - лови момент.
Хей, лови момент.
Золото, шелк, VIP-номер на двоих в Plaza Ritz,
И вот наутро ты вошла в его коллекцию продажных девиц.
Тебя никто не осудит, ты в лучшей из возможных оправ.
Всё замечательно, малышка, папа был прав.
=== catch moment ===
Strange people, removable apartments, alcohol.
You fulfill another role.
Taste of nicotine, gestures from favorite film
It seems that you have achieved your own moment.
Hay, catch the moment.
Bold poses, a peeled expressive look.
And he is already yours, and everyone is talking about you.
What are you Boni, and he is your secret agent.
It seems that you have achieved your own moment.
Hay, catch the moment.
Gold, silk, VIP-room for two in Plaza Ritz,
And the next morning you entered His collection of sales maidens.
No one condemns you, you are in the best possible frames.
Everything is wonderful, baby, dad was right.