Azken dantza hau
maitia zurekin
nahi zinduzket
eraman nerekin.
Baina gaurko xedia
ezin daike betia
badakit nik ere
bihar dela joaitia
Bego pena hau
itzuliren naiz
bai berriz Euskal Herrira.
Bego urte hau
etorriko naiz
betikotz zure ondora.
Azken dantza hau
ez da sekulako.
zin egina dut
zin egin betiko
hemen gure lurrean
Bizi behar dudala.
Eta hori ez bada
hil hotz jar nadila.
---
Este último baile
Este es, amor
mi último baile contigo.
Quisiera que tú
vinieras conmigo.
Pero nuestro deseo
no puede ser satisfecho!
Yo también soy consciente
de que mañana partiré solo!
Asumamos tranquilos esta pena!
Porqué y volveré, sí,
al Pais Vasco.
Aguantemos un año!
Y entonces retornaré
para siempre a tu lado!
Este último baile
no es definitivo..
Yo he jurado,
y me reafirmo.
que he de vivir aquí,
en nuestra tierra!
Y si eso no puede realizarse,
prefiero morir una vez por todas!
Azken Dantza Hau.
Майти Zurekin.
Нахи Zinduket.
Эраман Нерекин.
Baina Gauko Xedia.
Ezin Daike Betia.
Бадакит Ник Эре.
Bihar Dela Joaitia.
Бего Пена Хау.
Itzulireen Naiz.
Бай Берриз Эускаларрира.
Бего Урта Хау.
Etoriko Naiz.
Betikotz Zure Ondora.
Azken Dantza Hau.
EZ Da Sekulako.
Zin Egina Dut.
Zin Egin Betiko.
Гуре Хевена Лурррана.
БИЗИ БЕГАР ДУДА.
ETA Hori EZ BADA
HIL HOTZ JAR NADILA.
----
Это последний танец
Это любовь
Мой последний танец с тобой.
Я хочу, чтобы ты
Вы пришли со мной.
Но наше желание
Это не может быть удовлетворено!
Я также знаю
Это завтра я бы оставил один!
Давайте предположим, что это горе!
Почему и я вернусь, да,
Страна баскского.
Мы держим год!
И тогда я вернусь
навсегда с тобой!
Это последний танец
Это не окончательно ..
Я поклялся,
И я подтверждаю.
Я должен жить здесь,
На нашей земле!
И если это не может быть сделано,
Я предпочитаю умирать один раз и для всех!