Oltre le dolcezze dell'harrys bar
E le tenerezze di Zanzibar
C'era questa strada
Oltre le illusioni di Timbuktu
E le gambe lunghe di Babalù
C'era questa strada
Questa strada zitta che vola via
Come una farfalla, una nostalgia
Nostalgia al gusto di Curaçao
Forse un giorno meglio mi spiegherò
Zazaza-zaza, zazazazaza
Zazaza-zaza, zazazazaza
Zazaza-zaza, zazaza-zaza, zazaza-zaza
Et alors, monsieur Hemingway, ça va?
Et alors, monsieur Hemingway, ça va mieux?
За сладостями бара Гарриса
И нежность Занзибара
Был этот путь
За пределами иллюзий Тимбукту
И длинные ноги бабалу
Был этот путь
Эта дорога, которая улетает
Как бабочка, ностальгия
Ностальгия по вкусу Кюрасао
Может, на один день лучше, я объясню мне
Zazaza-Zaza, Zazazazazaza
Zazaza-Zaza, Zazazazazaza
Zazaza-zaza, Zazaza-zaza, Zazaza-zaza
И и и alors, месье Хемингуэй, çA VA?
И и и alors, месье Хемингуэй, ça va mieux?