CRAIG
I can only imagine how difficult it must be for you, Miz Frank. All these stories about your husband comin’ out ev’ry day.
(SHE sings without facing him:)
LUCILLE:
You don't know this man
You don't know a thing
You come here with these horrifying stories
These contemptable conceits
And you think you understand how a mans heart beats
And you don't know a thing
You don't know this man
You don't even try
When a man writes his mother every Sunday
Pays his bills before they're due
Works so hard to feed his family
There's your murderer for you
And you stand there spittin' words
That you know aren't true
Then you don't know this man
I don't think you can
You don't have the right to know
A man that wise and good
He is a decent man
He is an honest man
And you don't know
And you never will
Not from me, not from anyone who knows him
Not a morsel, not a crumb, not a clue
CRAIG
You’re sayin’ he’s decent, you’re sayin’ he’s honest, but you’re not sayin’ he’s innocent.
(SHE addresses him directly:)
LUCILLE
I HAVE NOTHING MORE TO SAY TO YOU
КРЕЙГ
Могу только представить, как сложно это должно быть для вас, Миз Франк. Все эти истории о твоем муже, который уезжает каждый день.
(ОНА поет, не глядя на него :)
LUCILLE:
Вы не знаете этого человека
Вы ничего не знаете
Вы приходите сюда с этими ужасающими историями
Эти презренные самомнения
И вы думаете, что понимаете, как бьется сердце мужчины
И ты ничего не знаешь
Вы не знаете этого человека
Ты даже не пытаешься
Когда мужчина пишет своей матери каждое воскресенье
Оплачивает свои счета раньше срока
Так много работает, чтобы прокормить свою семью
Для вас есть ваш убийца
И вы стоите там, плюясь словами
То, что вы знаете, неправда
Тогда вы не знаете этого человека
Я не думаю, что ты сможешь
Вы не имеете права знать
Мудрый и хороший человек
Он порядочный человек
Он честный человек
А ты не знаешь
И ты никогда не будешь
Ни от меня, ни от тех, кто его знает
Ни кусочка, ни крошки, ни разгадки
КРЕЙГ
Вы говорите, что он порядочный, вы говорите, что он честен, но вы не говорите, что он невиновен.
(ОНА обращается к нему напрямую :)
LUCILLE
Мне больше нечего тебе сказать