Vierge un peu espagnole, au visage blafard
Aux yeux clairs éperdus, azur brûlant l'ivoire
Vous bercez, moitié triste et moitié terrifiée
La sainteté étrange d'un Jésus mort-né
Votre châle se perd en longs plis de satin
Pourpre moirée d'ébène aux froissements sanguins
Dans la pénombre humide des vieux oratoires
Le sifflement du vent pour unique offertoire
Notre-Dame des fous, Mère des sept douleurs
Grande Madone en pleurs
Ce soir, priez pour nous
Vous êtes l'ombre noire qui, au soir tombant
Quand le dernier soldat a regagné le camp
Bénit l'horrible moisson du champ de bataille
Apaise les mourants aux béantes entrailles
Et clôt les yeux des morts qui pourrissent déjà
Implacable compagne des brutaux trépas
Sereine, agenouillée dans la boue des carnages
Vous priez sous les ciels déjà chargés d'orages
Notre-Dame des peines Mère des sept souffrances
Pardonnez nos offenses
Et chez nous soyez Reine
Vous êtes la chandelle au chevet du vieillard
Qui crève lentement, imbécile et hagard
Dans un morne hôpital sinistre et solitaire
Et ne sait trop s'il doit appeler l'infirmière
Vous êtes la voix douce et feutrée qui murmure
À l'oreille du prisonnier que l'on torture
« Bientôt mon cher enfant prendra fin le supplice »
Et lui, dans un hoquet, hurle : « ora pro nobis ! »
Notre-Dame des gouffres Mère des agonies
Soyez l'astre qui luit
Dans l'œil de ceux qui souffrent
Reine des aliénés, reine des cauchemars
Des asiles déserts, des morgues, des mouroirs
Des réveils en sueur au milieu de la nuit
Des angoisses, des peurs et des neurasthénies
Des fantasmes malsains, des larves chimériques
Des blasphèmes criés en langage hystérique
Priez pour nous ! Priez pour nous ! Priez pour nous !
Дева ООН PEU Испанская, аи визаж blafard
Aux Yeux clairs éperdus, берег Brulant l'д'Ивуар
Vous bercez, Moitié печали и др Moitié terrifiée
Ла sainteté Etrange d'ООН Хесус Морт-NE
Votre Шале себе перд ан стремится Плис де атлас
Pourpre moirée d'Ebene AUX froissements sanguins
Dans La pénombre humide де Вье oratoires
Ле sifflement дю вентиляционные залить уникальный Offertoire
Нотр-Дам-де-Fous, простое Des Sept douleurs
Гранде Madone ан pleurs
Се Суар, priez залить ум
Vous l'Ombre êtes Noire Квай, Au Суар tombant
Quand ле Dernier солдата regagné ле лагерь
Bénit l'ужасно moisson дю чемпион де Батай
Apaise ле mourants AUX béantes entrailles
Эт сгустка ле Yeux царства мертвых Квай pourrissent дежа
Неумолимый compagne де brutaux trépas
Sereine, agenouillée данс-ла-де Boué погромов
Vous priez су-ле-ciels дежа поверенные orages
Нотр-Дам де peines Mère Des Sept souffrances
Преступления Pardonnez NOS
Эт Chez Nous soyez Reine
Vous êtes ла Chandelle Au chevet дю vieillard
Квай Creve lentement, Imbecile др hagard
Dans ООН Морн Hôpital sinistre др пасьянс
Эт пе Саит Trop s'il DoIt appeler l'infirmière
Vous êtes ла Voix Дус др feutrée Квай Murmure
À l'Oreille дю prisonnier Que L'о пытках
«Bientôt мон шер Enfant prendra плавник ле supplice»
Эт-луй-, данс ип Hoquet, hurle: «ORA про Нобис! »
Нотр-Дам-де-де gouffres Mère муки
Soyez l'Astre Квай luit
Dans L'законотворчества де ceux Квай souffrent
Reine де aliénés, Reine де Cauchemars
Des asiles Пустыни, DES морги, дез mouroirs
Де réveils ан Sueur Au среда-де-ла ночь
Des angoisses, дез peurs др де neurasthénies
Де fantasmes malsains, DES larves chimériques
Де хулит крики ан языка сайта hystérique
Priez залить НОО! Priez залить НОО! Priez залить НОО!