| Текст песни Pasion Vega - Alfonsina y el mar Просмотров: 19 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Pasion Vega - Alfonsina y el mar, а также перевод, видео и клип. Alfonsina y el mar
(песня посвящена поэтессе Альфонсине Сторни)
Por la blanda arena que lame el mar su pequeña huella no vuelve más, un sendero solo de pena y silencio llegó hasta el agua profunda. Un sendero solo de penas mudas llegó hasta la espuma.
Sabe Dios que angustia te acompañó qué dolores viejos calló tu voz para recostarte arrullada en el canto de las caracolas marinas. La canción que canta en el fondo oscuro del mar las caracolas.
Te vas Alfonsina con tu soledad, ¿qué poemas nuevos fuiste a buscar? Una voz antigua de viento y de sal te requiebra el alma y la está llevando y te vas hacia allá como en sueños, dormida, Alfonsina, vestida de mar.
Cinco sirenitas te llevarán por caminos de algas y de coral y fosforescentes caballos marinos harán una ronda a tu lado. Y los habitantes del agua van a jugar pronto a tu lado.
Bájame la lámpara un poquito más, déjame que duerma nodriza en paz y si llama él no le digas nunca que estoy dile que me he ido. Y si llama él no le digas nunca que estoy, di que me he ido.
Te vas Alfonsina con tu soledad, ¿qué poemas nuevos fuiste a buscar? Una voz antigua de viento y de sal te requiebra el alma y la está llevando y te vas hacia allá como en sueños, dormida, Alfonsina, vestida de mar.
АЛЬФОНСИНА И МОРЕ
На мягком песке, омываемом морем, Потерялся ее след, вместо него Появилась тропинка из боли и тишины, Она ведет в глубь моря, Тропинка из боли и тишины, Что ведет к морской пене.
Бог знает, какое отчаяние охватило тебя, Какая давняя боль заставила затихнуть твой голос, Чтобы убаюкать тебя в пении Морских раковин... Песня, которая в темной глубине моря исходит из морских раковин.
Альфонсина, ты уходишь вместе со своим одиночеством, Что за новые стихи ты пошла искать? Старый голос ветра и песка тревожит твою душу, он уносит ее и вслед за ней, будто во сне, уходишь ты. Спящая Альфонсина, укрытая морем.
Пять сирен проведут тебя По дороге водорослей и кораллов, И светящиеся морские коньки закружатся вокруг тебя, И очень скоро морские обитатели будут играть рядом.
Приглуши немножко свет, Пусть девушка спокойно спит, А если он позовет, никогда не говори, что я здесь Скажи, что я ушла. А если он позовет, никогда не говори, что я здесь Скажи, что я ушла.
Альфонсина, ты уходишь вместе со своим одиночеством Что за новые стихи ты пошла искать? Старый голос ветра и песка тревожит твою душу, он уносит ее и вслед за ней, будто во сне, уходишь ты. Спящая Альфонсина, укрытая морем. Alfonsina and the sea
(песня посвящена поэтессе Альфонсине Сторни)
For the soft sand that licks the sea its small footprint does not return anymore, a path only of sorrow and silence arrived down to the deep water. A path only of dumb sorrows came up to the foam.
God knows that anguish accompanied you what old pains your voice fell silent to lie down lulled in singing of sea shells. The song that sings in the dark sea bottom the conches.
You leave Alfonsina with your loneliness, What new poems did you go to look for? An ancient voice of wind and salt breaks your soul and he's taking her and you're going there like in dreams, Asleep, Alfonsina, dressed as the sea.
Five little mermaids will take you along paths of algae and coral and phosphorescent sea horses will a round by your side. And the inhabitants of the water are going to play next to you soon.
Put the lamp down a little bit more, let me sleep nurse in peace and if he calls never tell him I'm tell him I'm gone And if he calls, don't ever tell him I'm here, Say I'm gone
You leave Alfonsina with your loneliness, What new poems did you go to look for? An ancient voice of wind and salt breaks your soul and he's taking her and you're going there like in dreams, Asleep, Alfonsina, dressed as the sea.
АЛЬФОНСИНА И МОРЕ
На мягком песке, омываемом морем, Потерялся ее след, вместо него Появилась тропинка из боли и тишины, Она ведет в глубь моря, Тропинка из боли и тишины, Что ведет к морской пене.
Бог знает, какое отчаяние охватило тебя, Какая давняя боль заставила затихнуть твой голос, Чтобы убаюкать тебя в пении Морских раковин ... Песня которая в темной глубине моря исходит из морских раковин.
Альфонсина, ты уходишь вместе со своим одиночеством, Что за новые стихи ты пошла искать? Старый голос ветра и песка тревожит твою душу, он уносит ее и вслед за ней, будто во сне, уходишь ты. Спящая Альфонсина, укрытая морем.
Пять сирен проведут тебя По дороге водорослей и кораллов, И светящиеся морские коньки закружатся вокруг тебя, И очень скоро морские обитатели будут играть рядом.
Приглуши немножко свет, Пусть девушка спокойно спит, А если он позовет, никогда не говори, что я здесь Скажи, что я ушла. А если он позовет, никогда не говори, что я здесь Скажи, что я ушла.
Альфонсина, ты уходишь вместе со своим одиночеством Что за новые стихи ты пошла искать? Старый голос ветра и песка тревожит твою душу, он уносит ее и вслед за ней, будто во сне, уходишь ты. Спящая Альфонсина, укрытая морем. Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |