Are you going to Scarborough Fair:
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
Tell her to make a cambric shirt:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
Without no seams nor needle work,
Then sheґll be a true love of mine.
Tell her to find me an acre of land:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
Between the salt water and the sea strand,
Then sheґll be a true love of mine.
Tell her to reap it with a sickle of leather:
Parsley, sage, rosemary and thyme;
And to gather it all in a bunch of heather,
Then sheґll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair:
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of
Вы собираетесь в Скарборо ярмарку:
Петрушка, мудрец, розмарин и тимьян.
Помни меня к тому, кто там живет.
Однажды она была настоящей любовью к моей.
Скажи ей сделать камбрическую рубашку:
Петрушка, мудрец, розмарин и тимьян;
Без швов ни игл работы,
Тогда она будет настоящей любовью к моей.
Скажи ей, чтобы найти мне акра земли:
Петрушка, мудрец, розмарин и тимьян;
Между соленой водой и морской прядью,
Тогда она будет настоящей любовью к моей.
Скажи ей, чтобы пожинать его с серпом кожи:
Петрушка, мудрец, розмарин и тимьян;
И собрать все в кучу вереска,
Тогда она будет настоящей любовью к моей.
Вы собираетесь в Скарборо ярмарку:
Петрушка, мудрец, розмарин и тимьян.
Помни меня к тому, кто там живет.
Однажды она была настоящей любовью к