Eu pensei
Que pudesse esquecer
Certos velhos costumes
Eu pensei
Que já nem me lembrasse
De coisas passadas
Eu pensei
Que pudesse enganar
A mim mesmo dizendo
Que essas coisas da vida em comum
Não ficavam marcadas
Não pensei
Que me fizessem falta
Umas poucas palavras
Dessas coisas simples
Que dizemos antes de dormir
De manhã
O bom dia na cama
A conversa informal
O beijo depois o café
O cigarro e o jornal
Os costumes me falam de coisas
De fatos antigos
Não me esqueço das tardes alegres
Com nossos amigos
Um final de programa
Fim de madrugada
O aconchego na cama
A luz apagada
Essas coisas
Só mesmo com o tempo
Se pode esquecer
E então eu me vejo sozinha como estou agora
E respiro toda a liberdade
Que alguém pode ter
De repente ser livre
Até me assusta
Me aceitar sem você
Certas vezes me custa
Como posso esquecer dos costumes
Se nem mesmo esqueci de você
Я думала,
что могла бы забыть
некоторые старые привычки.
Я думала,
что уже и не вспомнила бы
о каких-то прошедших вещах.
Я думала,
что могла бы обмануть
саму себя, говоря,
что эти вещи из нашей общей жизни
не оставили заметного следа.
Я не думала,
что мне могло бы не хватать
каких-то слов
об этих простых вещах,
что мы говорим перед сном.
По утрам
в постели пожеланий доброго дня,
непринужденной беседы,
поцелуя, после — чашки кофе,
сигареты и журнала.
Привычки мне напоминают о вещах
и фактах прошедших (словно из прошлой жизни?)
Я не забываю о веселых днях
с нашими друзьями.
В конце программы
конец ночи,
тепло постели,
погашенный свет.
Эти вещи
лишь только со временем
возможно забыть.
И вот я вижу, как я теперь одинока,
и дышу всей этой свободой,
больше которой не бывает.
Вдруг стать свободной —
меня даже пугает.
Принять мою жизнь без тебя в ней
иногда очень сложно.
Как я могу забыть о привычках,
если о тебе забыть так и не смогла.
I thought
Who could forget
Certain old customs
I thought
That I didn't even remember
From things past
I thought
That could deceive
Myself saying
That these things of life in common
Were not marked
I did not think
That I missed
A few words
Of these simple things
What we say before bed
In the morning
The good morning in bed
The informal conversation
The kiss after coffee
The cigarette and the newspaper
Customs tell me things
From old facts
I don't forget the happy afternoons
With our friends
An end of program
End of dawn
The warmth in bed
The light is off
This things
Only even with time
If you can forget
And then I find myself alone as I am now
And breathe all freedom
That someone can have
Suddenly being free
It even scares me
Accept me without you
Sometimes it costs me
How can I forget the customs
If I haven't even forgotten you
Я думала,
что могла бы забыть
некоторые старые привычки.
Я думала,
что уже и не вспомнила бы
о каких-то прошедших вещах.
Я думала,
что могла бы обмануть
саму себя, говоря,
что эти вещи из нашей общей жизни
не оставили заметного следа.
Я не думала,
что мне могло бы не хватать
каких-то слов
об этих простых вещах,
что мы говорим перед сном.
По утрам
в постели пожеланий доброго дня,
непринужденной беседы,
поцелуя, после - чашки кофе,
сигареты и журнала.
Привычки мне напоминают о вещах
и фактах прошедших (словно из прошлой жизни?)
Я не забываю о веселых днях
с нашими друзьями.
В конце программы
конец ночи,
тепло постели,
погашенный свет.
Эти вещи
лишь только со временем
возможно забыть.
И вот я вижу, как я теперь одинока,
и дышу всей этой свободой,
больше которой не бывает.
Вдруг стать свободной -
меня даже пугает.
Принять мою жизнь без тебя в ней
иногда очень сложно.
Как я могу забыть о привычках,
если о тебе забыть так и не смогла.