• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Peculate - Bouazizi, Pt. III

    Просмотров: 10
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Peculate - Bouazizi, Pt. III, а также перевод, видео и клип.

    “How do you expect me to make a living?”

    Slaves to indifferent masters;
    “Employees,” they call it.
    We call it.
    Chattel.

    Employees of a tainted, dying trade;
    Sailors on a sinking, putrid ship.
    Chattel.

    Foot soldiers in a wicked, crooked war;
    (Redundant, isn’t it?)
    Porcelain pawns in this loaded, heinous lottery—
    This chilling game of chess.
    Just chattel.
    Chattel are we.

    And on our porcelain planet,
    No clay’s allowed,
    Regardless of its form.

    “How do you expect me to make a living?”

    The wheels keep on turning.
    Turning, turning, turning.
    Over, over, over…
    Bodies.
    Over bodies.
    Turning over bodies.
    Over his bodies, over their bodies,
    Over our, bodies.
    (They don’t matter anyway.)

    Cogs in the machine,
    Just cogs,
    Cogs in the machine.
    But this machine isn’t very well-oiled.

    A tyrant once said:
    “It is lethargy, the forerunner of death to the public liberty.... And what country can preserve its liberties, if its rulers are not warned from time to time, that this people preserve the spirit of resistance? Let them take arms. The remedy is to set them right as to the facts, pardon and pacify them. What signify a few lives lost in a century or two? The tree of liberty must be refreshed from time to time, with the blood of patriots and tyrants. It is its natural manure.”

    Wise words of a depraved despot.
    From one tyrant to another
    One tyrant to another

    But we
    We…
    All we can do:
    We, “like soulless bodies since he left,”
    Just keep on asking,
    Without an answer…
    “How do you expect me to make a living?”

    «Как вы ожидаете, что я буду зарабатывать на жизнь?»

    Рабы равнодушных хозяев;
    Они называют это «служащими».
    Мы называем его.
    Chattel.

    Работники испорченной умирающей профессии;
    Матросы на тонущем, гнилостном корабле.
    Chattel.

    Пешие солдаты в злой, изворотливой войне;
    (Избыточный, не правда ли?)
    Фарфоровые пешки в этой ужасной лотерее -
    Эта леденящая кровь игра в шахматы.
    Просто движимость.
    Chattel мы.

    И на нашей фарфоровой планете,
    Глина не допускается,
    Независимо от его формы.

    «Как вы ожидаете, что я буду зарабатывать на жизнь?»

    Колеса продолжают вращаться.
    Поворот, поворот, поворот.
    Снова, снова, снова ...
    Тела.
    Над телами.
    Переворачивание тел.
    Над его телами, над их телами,
    Над нашим телом.
    (В любом случае они не имеют значения.)

    Винтики в машине,
    Просто винтики,
    Винтики в машине.
    Но эта машина не очень хорошо смазана.

    Один тиран однажды сказал:
    «Это летаргия, предвестник смерти общественной свободы ... А какая страна может сохранить свои свободы, если ее правителей время от времени не предупреждают, что этот народ хранит дух сопротивления? Пусть берутся за оружие. Лекарство состоит в том, чтобы объяснить им факты, простить и умиротворить их. Что означает несколько жизней, потерянных за столетие или два? Древо свободы нужно время от времени обновлять кровью патриотов и тиранов. Это его естественный навоз ».

    Мудрые слова развратного деспота.
    От одного тирана к другому
    Один тиран другому

    Но мы
    Мы…
    Все что мы умеем:
    Мы, «как бездушные тела с тех пор, как он ушел»,
    Просто продолжай спрашивать,
    Без ответа…
    «Как вы рассчитываете, что я буду зарабатывать на жизнь?»

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет