Levaremos aos céus o cantar
Brindarei aos filhos do luar
Lembrarei as nossas tradições
Rasgando capas negras por paixões
Eterno amor de fim de vida
Nos ventos vou deitar-te adormecida
Pra lá das nossas crenças nesses anos
Vão invocando a sorte, lusitanos
A capa, a capa
Que eu comprei pra ti
A capa, a capa
Que eu comprei pra ti
É feita de sonhos
E eu não sei qual é o teu
Regressarei na noite, libertino
Fingirei saber o meu destino
A invisibilidade da cidade
Encontrarei abrigo na saudade
Esquecerei poemas de valor
Descobrirei valores no teu sabor
Sentar-me-ei diante às feras
Gritarei as bandeiras mais sinceras
A capa, a capa
Que eu comprei pra ti
A capa, a capa
Que eu comprei pra ti
É feita de sonhos
E eu não sei qual é o teu
A capa, a capa
Que eu comprei pra ti
A capa, a capa
Que eu comprei pra ti
É feita de sonhos
E eu não sei qual é o teu
Мы возьмем пение на небеса
Я буду тост за детей лунного света
Я буду помнить наши традиции
Рвущие черные плащи для страстей
Вечный конец жизни любовь
На ветру я тебя усну
Вне наших верований в те годы
Они призывают удачу, португальский
Крышка, крышка
Что я купил для тебя
Крышка, крышка
Что я купил для тебя
Это сделано из снов
И я не знаю, кто твой
Я вернусь ночью, развратник
Я сделаю вид, что знаю свою судьбу
Невидимость города
Я найду убежище в тоске
Я забуду стихотворения
Я открою ценности на ваш вкус
Я буду сидеть перед животными
Я буду кричать самые искренние флаги
Крышка, крышка
Что я купил для тебя
Крышка, крышка
Что я купил для тебя
Это сделано из снов
И я не знаю, кто твой
Крышка, крышка
Что я купил для тебя
Крышка, крышка
Что я купил для тебя
Это сделано из снов
И я не знаю, кто твой