Did you see me coming? Was I that obvious?
For all of a sudden there were just the two of us
You don't have to be in Who's Who to know what's what
You don't have to be a high flier to catch your flight
The night we met was cold and wet I needed a drink or two
I saw you standing there and I knew I'd love to be loved by you
Did you see me coming? Was I that obvious?
For all of a sudden there were just the two of us
You don't have to be what's what to know who's who
You don't need the DNA to find the proof
Then and there my life made sense you were the evidence
Did you see me coming? Was I that obvious?
For all of a sudden there were just the two of us
Did you see me coming? I thought I'd have to make
All of the running I was all yours to take
I'm not superstitious or really religious
Just to thyself be true
But now I think I'm starting to believe in fate
Because it delivered you
Did you see me coming? (did you see me?)
Was I that obvious? (was I that obvious?)
For all of a sudden (for all of a sudden)
There were just the two of us (two of us)
Did you see me coming? (did you see me?)
I thought I'd have to make (thought I'd have to make)
All of the running (all of the running)
I was all yours to take (to take)
Did you see me coming? Was I that obvious?
For all of a sudden there were just the two of us
Did you see me coming? (did you see me?)
ПЕРЕВОД
Ты заметила, как я подошел? Был ли я так очевиден?
Ведь так внезапно мы оказались вдвоем...
Тебе не нужно быть в "Кто есть кто", чтобы знать что к чему.
Тебе не нужно быть птицей высокого полета, чтобы не пропустить свой полет.
Мы встретились холодной, дождливой ночью, мне нужно было пропустить стакан или два...
Я увидел тебя и понял, что мне бы понравилось понравиться тебе.
Ты заметила, как я подошел? Был ли я так очевиден?
Ведь так внезапно мы оказались вдвоем...
Тебе не нужно разбираться что к чему, чтобы знать кто есть кто.
Тебе не нужен анализ ДНК, чтобы найти подтверждение.
В тот момент моя жизнь обрела смысл, и тому основанием — ты.
Ты заметила, как я подошел? Был ли я так очевиден?
Ведь так внезапно мы оказались вдвоем...
Ты заметила, как я подошел? Я думал, что должен
Бежать со всех ног: я весь был твой!..
Я не суеверен и совсем не религиозен.
Просто честен с самим собой.
Но теперь, кажется, я начинаю верить в судьбу,
Ведь она подарила тебя.
Ты заметила, как я подошел? (Ты заметила?)
Был ли я так очевиден? (Был ли я так очевиден?)
Ведь так внезапно (Ведь так внезапно)
Мы оказались вдвоем... (вдвоем...)
Ты заметила, как я подошел? (Ты заметила?)
Я думал, что должен (думал, что должен)
Бежать со всех ног: (Бежать со всех ног)
Я весь был твой!.. (твой!..)
Ты заметила, как я подошел? Был ли я так очевиден?
Ведь так внезапно мы оказались вдвоем...
Ты заметила, как я подошел? (Ты заметила?)
Did you see me coming? Was I that obvious?
For all of a sudden there were just the two of us
You don't have to be in Who's Who to know what's what
You don't have to be a high flier to catch your flight
The night we met was cold and wet I needed a drink or two
I saw you standing there and I knew I'd love to be loved by you
Did you see me coming? Was I that obvious?
For all of a sudden there were just the two of us
You don't have to be what's what to know who's who
You don't need the DNA to find the proof
Then and there my life made sense you were the evidence
Did you see me coming? Was I that obvious?
For all of a sudden there were just the two of us
Did you see me coming? I thought I'd have to make
All of the running I was all yours to take
I'm not superstitious or really religious
Just to thyself be true
But now I think I'm starting to believe in fate
Because it delivered you
Did you see me coming? (did you see me?)
Was I that obvious? (was I that obvious?)
For all of a sudden (for all of a sudden)
There were just the two of us (two of us)
Did you see me coming? (did you see me?)
I thought I'd have to make (thought I'd have to make)
All of the running (all of the running)
I was all yours to take (to take)
Did you see me coming? Was I that obvious?
For all of a sudden there were just the two of us
Did you see me coming? (did you see me?)
ПЕРЕВОД
Ты заметила, как я подошел? Был ли я так очевиден?
Ведь так внезапно мы оказались вдвоем...
Тебе не нужно быть в "Кто есть кто", чтобы знать что к чему.
Тебе не нужно быть птицей высокого полета, чтобы не пропустить свой полет.
Мы встретились холодной, дождливой ночью, мне нужно было пропустить стакан или два...
Я увидел тебя и понял, что мне бы понравилось понравиться тебе.
Ты заметила, как я подошел? Был ли я так очевиден?
Ведь так внезапно мы оказались вдвоем...
Тебе не нужно разбираться что к чему, чтобы знать кто есть кто.
Тебе не нужен анализ ДНК, чтобы найти подтверждение.
В тот момент моя жизнь обрела смысл, и тому основанием — ты.
Ты заметила, как я подошел? Был ли я так очевиден?
Ведь так внезапно мы оказались вдвоем...
Ты заметила, как я подошел? Я думал, что должен
Бежать со всех ног: я весь был твой!..
Я не суеверен и совсем не религиозен.
Просто честен с самим собой.
Но теперь, кажется, я начинаю верить в судьбу,
Ведь она подарила тебя.
Ты заметила, как я подошел? (Ты заметила?)
Был ли я так очевиден? (Был ли я так очевиден?)
Ведь так внезапно (Ведь так внезапно)
Мы оказались вдвоем... (вдвоем...)
Ты заметила, как я подошел? (Ты заметила?)
Я думал, что должен (думал, что должен)
Бежать со всех ног: (Бежать со всех ног)
Я весь был твой!.. (твой!..)
Ты заметила, как я подошел? Был ли я так очевиден?
Ведь так внезапно мы оказались вдвоем...
Ты заметила, как я подошел? (Ты заметила?)